推 kong028: 我的理解是of ->的 for ->為了 09/23 08:12
→ kong028: 第一句接近於 這星期的資料, 第二句接近於 這星期要用 09/23 08:14
→ kong028: 的資料, 對我來說有點不一樣 09/23 08:14
→ joedenkidd: 了解,這樣看來就不一樣 那如果 是The report of this 09/23 09:06
→ joedenkidd: week(這一週的報告)跟 The report for this week(這 09/23 09:06
→ joedenkidd: 句表達的看起來也是本週報告?) 是嗎? 09/23 09:06
→ cerenis: of是全部的資料,for是需要的資料。 09/23 11:56
→ joedenkidd: 了解....感謝 09/23 12:26