看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請教大家一下 今天上英文課時,教一種句型 We were walking on the beach when it began to rain. 並對此句型分出先後 First : We were walking on the beach Next : when it began to rain 但我用when的意思解讀是 當天空開始下雨,我們正在海灘散步 我可以說這句為 我們正在海灘散步時,天空開始下雨 感覺這邊的when不能解讀為 當 感覺比較像是正在做什麼事,然後用when來解釋過程中遇到什麼 這樣說對嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.129.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1538280410.A.757.html
bloedchen: 這不就是「當」? ps我不覺得這句有要表示先後的意味, 09/30 12:53
bloedchen: 不過要解釋成先後也不是不行,不過first的部分應該改 09/30 12:53
bloedchen: 為: we started walking....這樣才能比較先後 09/30 12:53
ewayne: 過去進行式有充當過去事件的背景的用法,所以走在沙灘是背 09/30 14:10
ewayne: 景事件 09/30 14:10