推 ostracize: I'll be there in a week. 在一周之後 10/21 03:44
→ ostracize: There are 7 days in a week. 一周有7天。 10/21 03:45
→ EGGELP: 樓上大大所言是看時態再決定怎麼解釋 in a week 嗎 10/21 04:28
推 ostracize: 看句意。 10/21 04:35
推 ostracize: He got the present in a week. 在一周之後 10/21 04:37
→ ostracize: 我想不到in a week解釋一周內的例子。 10/21 04:38
→ ostracize: 一周內within a week 10/21 04:40
→ ostracize: in a week字面上解讀並不是一周內 10/21 04:41
推 Stolichnaya: 想加問 Give me the report in a week. 在正確文法上 10/21 08:46
→ Stolichnaya: 一定是指一周以後嗎? 如果要表達一周內是否一定須用 10/21 08:46
→ Stolichnaya: o大所說的within a week. 又如果是in one week 用法 10/21 08:47
→ Stolichnaya: 上是否又會有變化 還是一樣?感謝~ 10/21 08:48
推 ostracize: 沒聽過外籍老師說過Give me the report in a week. 10/21 17:26
→ ostracize: 無法回答。 10/21 17:26
→ ostracize: in: at the end of a period of time. 10/21 17:28
推 ostracize: 所以精確地說,in a week= at the end of a week。 10/21 17:30
→ ostracize: 中文沒有完全對等的字眼。 10/21 17:30
→ ostracize: in a week不一定是指一周以後。 10/21 17:32
→ ostracize: I'll be there in a week. 10/21 17:33
→ ostracize: =I'll be there at the end of a week. 10/21 17:33
→ ostracize: 大約第5/6/7天到那裏都算。 10/21 17:34
→ ostracize: within a week是一週之內,一兩天也算是一週之內。 10/21 17:35
→ Stolichnaya: 瞭解!感謝o大的回覆!感激不盡! 10/22 06:56