看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
原文網址:https://tinyurl.com/y8ejqkqa 想請問各位大神 關於這篇文章Full Transcript的最後一行 Which might mean agreeable people need to get a little more comfortable having d isagreeable conversation 的語意是什麼呢? 特別是comfortable後面的文法不理解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.131.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1540278774.A.7B0.html ※ 編輯: kendegi (223.137.131.98), 10/23/2018 15:22:34
Fishybunny: 我覺得是說隨和的人不要那麼逆來順受,要能夠習慣表達 10/23 15:43
Fishybunny: 不願意 10/23 15:43
kendegi: @Fishybunny 可以請問F大 關於comfortable 那邊的文法嗎 10/23 15:49
Fishybunny: get a little more comfortable:去習慣 10/23 16:00
Fishybunny: having disagreeable conversation:開啟不同意的對話 10/23 16:02
Fishybunny: 不好意思...不知道這邊文法怎麼解釋 10/23 16:11
RhinoXiNiu: https://i.imgur.com/3ZTeuYJ.jpg 10/23 23:25
RhinoXiNiu: 以上是我的理解,有錯誤請大神們大力打臉指正 10/23 23:25
kendegi: @RhinoXiNiu 謝謝R大 這麼一說好像就合理了 10/24 12:40