看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
學習英文已經衝了十年 就算實力不能隔夜變強 十年過去躍升一級應該不過份 可是為什麼國人的英文整體水準仍落後我們的主要競爭對手國? 不談全體國人 來談談個人吧! 基礎英文錯了十年毫無知覺 我讀到一則部落格文發問會議記錄怎麼說 並列出幾個選項給部落格的讀者 許多讀者紛紛留言會議記錄=meeting records 偶爾有讀者說是meeting history 可見「直觀和直翻」的人還不少咧! (會議記錄=the minutes) 有人看不下去了 就是我 退休生活剛開始 看到這個學英文的狀況 我突然覺得退休後遊山玩水只能「爽到自己」 我閉眼兩腿一伸之後什麼都沒有留下 會有遺憾的! 所以我扛起讓大家英文進步的責任 有幾個人願意信我 我就能解救幾個人 別再說Thanks for your coming.了! 累贅、多餘的都去掉(Thanks for coming.才對) http://u.camdemy.com/course/2081 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.102.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1541313475.A.F37.html
Snack: 可以考慮在YouTube 拍教學影片從頭教,你教的好,想學的人 11/05 23:14
Snack: 自然會去看。你解救的就不會只有幾個人。 11/05 23:14
kee32: 樓上是善良的人 11/05 23:58
pipiboygay: 拜託..現在資源那麼多..根本不需要去這裡學 11/08 01:17
pipiboygay: 請看下方wavebobo的文..千萬要小心 11/08 01:23
Yourmotherla: 拿the minutes舉例不大對吧? 我在外商幾年大家說 11/09 09:18
Yourmotherla: meeting note, 也沒聽過the minutes 11/09 09:19
lesautres: 可能是地區差異,我就很常聽到 the minutes 11/09 15:48
lesautres: 甚至我根本沒聽過用 meeting notes 指稱會議記錄,網 11/09 15:59
lesautres: 路上兩種用法都可以查到很多筆,至於差異,是有一些說 11/09 15:59
lesautres: 法,但比較像母語人士描述感覺,且沒有很一致 11/09 16:00
kopuck: 我也是看到the minutes 11/09 17:47
polymyositis: 推wavebobo 11/09 21:22