看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
跟外國朋友聊天,突然卡在這一句,不曉得這樣講會不會很奇怪呢? Just decide where to go not until few days left 不曉得各位板友都怎麼說呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.216.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1542000126.A.FEE.html
nightone1022: 是普通聊天的話我只會說we will see耶 XD 11/12 14:40
robert0608: Let's see. 11/12 15:11
這樣不會讓人誤會是在看看(不一定要出去)嗎? ※ 編輯: zzss2003 (118.163.216.18), 11/12/2018 16:23:32
cerenis: We‘ll see where to go then. 11/12 16:49
nightone1022: 看討論的主題呀,如果是討論去哪,說we will see 就 11/12 18:50
nightone1022: 代表是對去哪再看看不是對要不要出去再看看 11/12 18:50
deerwings: 不管老外或國人,除非對方很愛跳躍式思考(上句和下句不 11/12 19:28
deerwings: 一定同個話題)不然其實不用特別擔心對方誤會啦,畢竟你 11/12 19:28
deerwings: 們前面一定是有一連串相關的話題在聊,最後才會用這句 11/12 19:29
kangan987: We can decide where to go ehen we meet. 11/13 13:20
kangan987: when 11/13 13:20
hasah: Play it by war 11/18 14:42
hasah: Play it by ear 11/18 14:42
kkben: We will see 11/20 23:34