作者s035280236 (安安)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一個簡單句子
時間Tue Nov 27 13:40:20 2018
我已經連續三個週末都回家了
請問這句英文怎麼翻比較恰當
試翻:I went home on the third consecutive weekends
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 4.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.197.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1543297223.A.C6F.html
※ 編輯: s035280236 (180.217.197.182), 11/27/2018 13:41:50
推 YiYaochAng: I haven’t been home for three weeks 11/28 11:48
→ YiYaochAng: Oh sorry I didn’t read it through lol 11/28 11:48
→ YiYaochAng: I have been home three consecutive weekends 11/28 11:49
→ alixia: 3 weekends in a row 11/28 14:39