看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好~ 請問不休假代金的英文怎麼說? 就是特休沒休,公司要折換成現金給你 non-leaving pay? 感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.155.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1545832193.A.17C.html
MilchTea: payment in lieu of annual leave 嗎? 12/26 22:05
tupacshkur: 就決定是你了~ 感謝! 12/27 14:45
tupacshkur: 加個untaken會更好 12/27 14:46
tupacshkur: pay in lieu of untaken annual leave 12/27 14:46
Floridasian: Cashing out vacation pay 12/28 03:10