看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《onijima (jin)》之銘言: : 我個人學英式IPA但覺得標題都不是最重要的 : 因為實際口說很多時候是不照音標唸的 : 你不用懷疑很多人學了好幾年都只能靠關鍵字猜 : 因為母語者口說常不照音標唸我們當然頭痛 : 我現在看無字幕的高堡奇人就很辛苦 : 看第二次配英文字幕感覺束手無策 : 字簡單到讓我沒藉口只能承認真的聽不懂 : 有人知道整理口說發音規則的書嗎? 並不是母語人士口說亂念, 而是當你在說母語的時候, 很容易音連在一起或省略 所以what the hell講很快的時候有的人會念成wa da hell 或是what are you doing很多美國人說很快的時候, 非母語人士多半會聽成 what do you doing 不要說老外, 就是我們自己日常對話時的時候, 我相信十個可能有九個不照注音符號念 另外, 雖然很多人將RP跟Queen's English畫上等號, 但即使女皇自己幾十年前的 Christmas message跟近幾年的腔調都有所改變, 所以其實不需要太執著於所謂的標準英語 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.180.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1545963729.A.C3F.html
webster1112: 沒有標準我要怎麼歧視不標準? 我補習班還開不開? 12/28 13:55
nightone1022: 補習班本來就很難練聽力吧,老師跟學生講話的語速用 12/28 21:24
nightone1022: 詞本來就跟一般會對母語人士用的方式差很多 12/28 21:24
annchang96: 多看美劇聽英文歌久而久之自己就習慣他們發音的方式! 12/31 00:16
annchang96: 對我來說很有用哈哈 12/31 00:16