→ hlin12: localization 01/26 08:44
推 tupacshkur: Down-to-earth? 01/26 14:04
→ uopsdod: be realistic 01/26 14:33
推 cielcrosss: Down to earth 01/26 22:15
推 sber: relatable 01/27 10:33
推 erilinda: grass-roots 01/27 20:37
→ erilinda: 我覺得是比較接近台灣說草根型的政治人物,英文也有這 01/27 20:38
→ erilinda: 種用法 01/27 20:38
→ erilinda: 總之就是比較懂庶民的 01/27 20:40
→ webster1112: ground v. 選我 XD 01/27 21:42
→ redbaboon: grassroots通常表示一種層級, 不會接politician 01/28 00:12
推 Jassss: relatable 01/28 03:38
推 negocios: jie-di-qi, which ... 01/28 05:57