看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
出處 2019 美國川普總統的國情咨文英文稿 1. TIME: http://time.com/5521860/2019-state-of-the-union-trump-transcript/ 2. VOX: https://www.vox.com/2019/2/5/18212533/president-trump-state-of-the-union-address-live-transcript 影片 Video: https://www.youtube.com/watch?v=XpY_KQTKHQQ
We meet tonight in a moment of unlimited potential as we begin a new Congress, I stand here ready to work with you to achieve historic break-troughs for all Americans. 這兩個網站都在Congress後面打上逗號。但為何不用句號呢? Congress候用句號不是比較合理嗎? 如果參考tube video的影片,更合理的標點,應該是把句號打在 potential之後 然後As大寫,重新開始一個新的句子 ,直到Americans。 大家如何看? Congress應該用句號還是逗號? 或者是potential之後直接打句號? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.3.65 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1549548104.A.72C.html ※ 編輯: tucson (42.77.3.65), 02/07/2019 22:22:04
hlin12: 完全沒問題啊~這是演講,不是寫作,適當的停頓,整體而言 02/07 22:33
hlin12: 是整句話無誤 02/07 22:33
kaifrankwind: 蔡英文的講稿也是為了配合她本人說話節奏而用上一 02/07 22:57
kaifrankwind: 堆逗號 02/07 22:57
movingcastle: 句號+1 02/09 01:20