看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我沒亂講丫,d大.. 上次寄給您的照片裡頭的 3-1 & 3-5.. 書上是這麼說的: (part 3-5) 表示說話者在說話"當下"所作的決定時,只能用will(不能用be going to) (我說的是"臨時",與"當下"同義!) ex.This chair is too heavy for you to carry alone. I'll help you. *以上的例句中,說話者在說話的當下決定幫忙,他先前並未有此計劃或打算! ※ 引述《howisfashion (台北趙默笙)》之銘言: : 請問.. : 1.假如今天是周末(六 or 日),我要問對方這個禮拜(已過去的一~五)有沒有考 : 試,我還是問: "Do you have any exams this week?" 嗎? : 2.雖然都是未來式,當我跟對方說: : (a) "I am going to leave at nine tomorrow morning." or : (b) "I will leave at nine tomorrow morning." 不過part 3-1也說了,(a)&(b)同義, 但我就納悶了,因為這跟part 3-5的細分有衝突! 因此有以下的問題: : 是不是還是透露出不同的訊息給對方知道,還是沒差?! : (a的話,可能就是透露出我早有計畫! b的話,可能就是與對方相談甚歡的前 : 文下,臨時作的決定!!) → vlsi: 2.a更為強烈的肯定或確定就是預計九點要走的感覺 03/22 20:26 → vlsi: 但我不覺得透露的訊息會有不同 只是給人的感覺會稍微不同 03/22 20:28 → vlsi: 應該是說還是要看前後文和情境 03/22 20:32 以上,ㄟ..怎麼定義"感覺"&"訊息"勒?! 以下,我又多了一個問題了.. part 3-7 中說道: 可用"現在進行式"表達"未來確定的計劃",即"說話之前便已擬定好的計劃"! part 3-8 中說道: 當所述事件為一既定行程or時程時,可以用現在簡單式表示未來時間;.. 請問,"未來確定的計劃"&"一既定行程or時程",這兩者有何不同?!有同義時嗎?! : 3.之前 n大您曾指點過,任何有關天氣的都要用"be going to + V"的句型! : 可是我的workbook出現這樣的解答: : A:"Will" it snow in Hawaii? : B:No, it "won't". It's too warm there for snow. : 這可怎麼辦丫?! XD → dunchee: 2. "臨時作的決定"-> 這是你自創的還是書上的? 是書上的 03/22 22:00 → dunchee: 話,你下次問新的問題把書上的這部份說明內容貼上來 03/22 22:00 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.139.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1553270298.A.C35.html ※ 編輯: howisfashion (219.68.139.144), 03/23/2019 00:00:08 ※ 編輯: howisfashion (219.68.139.144), 03/23/2019 00:36:40
ewayne: 你是不是誤會什麼了...be going to 是有[已經計畫好...]的 03/23 08:36
ewayne: 意思,但那並不表示will就是臨時決定 03/23 08:36
ㄣ..你的意思是..我提到的這個問題..怎麼會相等嗎?! "請問,"未來確定的計劃"&"一既定行程or時程",這兩者有何不同?!有同義時嗎?!" 計劃不通常也包含著時間or程序!這聽起來跟"既定行程or時程"很像!所以我想問問看它 的差別?!以及有沒相通時!
kee32: 臨時跟當下怎麼會一樣(暈倒) 03/23 09:21
"當下"&"臨時"..不都是說話當下那刻嗎?! ※ 編輯: howisfashion (219.68.139.144), 03/23/2019 10:34:43
vlsi: Be going to和will大部分是同義的 I am going to leave at n 03/23 10:28
vlsi: ine與I will leave at nine其實就是一樣的意思 所以要傳達 03/23 10:28
vlsi: 的訊息沒有不同 一樣都是我將在九點離開。但是在某些狀況下 03/23 10:28
vlsi: 比如你提到的東西很重我幫你 如果你說I'm going to help u 03/23 10:28
vlsi: 其實對方也不會誤解你的意思 但是就沒有人會那樣說啊 這種 03/23 10:28
vlsi: 情況通常就是說I will help 03/23 10:28
vlsi: 再舉個例子 晚餐吃完你媽叫你去洗碗 你一邊看電視一邊回你 03/23 10:42
vlsi: 媽:1. I'm going to wash them. 2. I will wash them. 你 03/23 10:43
vlsi: 覺得哪一種回答會惹你媽生氣XD 這兩句雖然都是“我將會去洗" 03/23 10:43
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ oh~原來如此.. 不過我看到這邊時!..原本心裡的猜測是1.會拖比較久去洗,畢竟be going to的形式依 前述有"計劃過"的意思,沒想到我猜錯了! @@
vlsi: 但是在這裡就是會傳遞不同的訊息 1.我馬上或片刻之內就會去 03/23 10:43
vlsi: 洗 2. 等我有空我會去洗 03/23 10:43
※ 編輯: howisfashion (219.68.139.144), 03/23/2019 11:21:06
kee32: 當下跟臨時意思一樣?你似乎中文都不太行... 03/23 14:34
yoson: 這裡提供一個判斷方式作類比,不完全準確,但應該可以幫助 03/23 18:31
yoson: 理解:will有點類似中文上的「(將)會」,be going to類 03/23 18:31
yoson: 似中文上的「(將)要」;如「我要去工作了」表現一種箭在 03/23 18:31
yoson: 弦上將要發生的事,「(明天)我會去工作」表現一種理應將 03/23 18:31
yoson: 會發生的事。 03/23 18:31
yoson: 又如,「我明早會(要)去北京一趟」,兩者語意幾乎相當; 03/23 18:34
yoson: 而烏雲密佈時,我們說「要下雨了」,另一方面來說,我們會 03/23 18:34
yoson: 說「紐約冬天會下雪」,類似這種概念吧 03/23 18:34
yoson: (但因為中文的「會」和「要」還有其他意思,不能確定的話 03/23 18:35
yoson: 可以用「將會」「將要」來判斷) 03/23 18:35
howisfashion: 謝謝! 03/23 18:43
yoson: 再次申明,它們只是在某些程度上概念相似,但並不完全互通 03/23 19:21
yoson: ,例如 won’t 及not going to就和「不會」「不要」沒有絲 03/23 19:21
yoson: 毫可比之處 03/23 19:21
EVASUKA: 語感同yoson大。根據前後文還會有更細緻解釋,但大致如此 03/23 20:58