推 vlsi: 你這樣變成”它教會我在沒有外來干擾下處理...” 03/26 19:00
→ vlsi: 我的話可能會改成and stay out of distractions 03/26 19:46
推 EVASUKA: high-pressure situations 03/28 21:02
→ EVASUKA: 推一、二樓,outside是贅字 03/28 21:03
推 neiltsang: 不只是贅字 而且不知所云...taught也不太ok 07/09 01:11
→ neiltsang: It allows me to understand how to cope with high- 07/09 01:11
→ neiltsang: pressure situations at plate, thus could stay in 07/09 01:11
→ neiltsang: concertrated and not being disturbed by anyhing. 僅 07/09 01:11
→ neiltsang: 供參考 07/09 01:11
推 neiltsang: *at field *concentrated 錯字更正一下== 07/09 01:13