看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家晚安 以下是翰林國中版第四冊 課文例句 Even the cameara on my smartphone is more useful than this camera. (甚至我連我智慧型手機上的相機都比我這台相機好用) 其中後面 this camera 有學生詢問 可以寫成this one嗎? 我回答說 不行 根據課文 因為手機上的相機和一般普通的相機是不一樣的物品 我這樣有理解錯誤嗎? 請指教 先感恩回應 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.104.4.224 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1553683484.A.C29.html
mooncrystal: this one 的用法應是在前一句已有提到「相機」,則在 03/27 21:03
mooncrystal: 後一句語意在替代後,仍可以連結的情況下使用。所以 03/27 21:03
mooncrystal: 我自己會說可以用this one 代替this camera. 供參。 03/27 21:03
jmt1259: 可以 03/28 01:43
dunchee: 我會說不行 03/28 02:31
negocios: Even the speaker on my monitor is louder than this o 03/28 02:56
negocios: ne. 03/28 02:56
negocios: 感覺好像可以,但不100%確定 03/28 02:59
kirbeez: 可以 03/28 12:29
kaifrankwind: 我自己不想這樣用,但別人用了也不會想挑錯…就這 03/28 13:17
kaifrankwind: 種程度的瑕疵吧 03/28 13:17
kaifrankwind: 另外一提,比較手機和一般相機的表現時,國外討論 03/28 13:21
kaifrankwind: 習慣上應該是直接講手機(型號)和相機(型號)就好,沒 03/28 13:21
kaifrankwind: 有在講的camera on the phone的 03/28 13:21
EVASUKA: 我覺得完全可以,語法和意思上(想像講者正拿著那台相機) 03/28 20:30
EVASUKA: 我甚至覺得this one可能還比較好(不重複用字) 03/28 20:31
EVASUKA: 我覺得你要深入問學生她想改this one的考量 03/28 20:31
EVASUKA: 我認為一個疑慮是one被誤解為"camera on my smartphone" 03/28 20:33
EVASUKA: 但脈絡清楚的話,應該不用擔心這個 03/28 20:34
angelofdeath: 同意樓上 03/29 02:13