看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
(前面省略).......or scanning through old photos of when you were a child. 前面的部分,跟我問題無關,所以省略了。 我的問題在後面 photos of when you were a child . (當你還是小時候的那些老照片) 這樣的文法有沒有問題。 of 後面直接加了個 when 開頭的句子。 節錄自一位英國作家講稿,這作家常喜歡用複雜的長句、倒裝句。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.203.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1555338284.A.E12.html ※ 編輯: handsomecat3 (1.160.203.186), 04/15/2019 22:41:46
yoson: 其實前面不能省略,這個of 十之八九和前文相關 04/15 23:17
好吧 就摘錄全部 A pleasure may look very minor – eating a fig, having a bath, whispering in bed in the dark, talking to a grandparent, or scanning through old photos of when you were a child and yet these pleasures can be anything but small: if properly grasped and elaborated upon, these sort of activities may be among the most moving and satisfying we can have. 我一直覺得他 of 和when之間 應該加個 the period 變成 of the period when 如果他把the period 省略,是合乎文法的嗎? 這作家偶爾會不按文法出牌 ※ 編輯: handsomecat3 (1.160.203.186), 04/15/2019 23:50:21
kaifrankwind: 這種就是懂就好,不用學起來用 04/16 02:04
yoson: 抱歉~的確與前文無關就是了 XD 04/16 05:47
redbaboon: https://i.imgur.com/MESY8gf.jpg 04/16 07:59
dunchee: "這作家偶爾會不按文法出牌"->真要扯文法的話,那麼這是 04/16 20:17
dunchee: 介係詞接名詞子句 -- 文法書可以找到。他並沒有自創文法/ 04/16 20:18
dunchee: 無中生有拼湊出奇怪的句子。他仍是和我們中文母語的人一 04/16 20:18
dunchee: 樣只是「沿用」本來就有的語言表達而已: 04/16 20:18
dunchee: "..應該加個.."->這是多此一舉,且你自己「拼湊」出的句 04/16 20:18
dunchee: 子未必會是他們的習慣用語表達。 04/16 20:18
dunchee: 能的話下個問題也貼出出處/作者名等(方便查證,比如若是 04/16 20:18
dunchee: ....) 04/16 20:19