推 cs3: \ 05/07 13:52
→ cs3: 何不把前後完整的句子po出來看看 05/07 13:53
→ cs3: 猜想有可能是因為中文有時沒有這麼嚴謹的過去式 05/07 13:53
→ cs3: Thanks for being there when I needed you. 05/07 13:53
→ cs3: 翻譯可能就會把括號省略->謝謝你(之前)在我需要你的時候出現 05/07 13:54
→ eu1986: 了解 感謝 05/08 11:00
推 A1right: 還有一個 I just wanted to let you know 為啥是wanted? 05/09 12:47
推 a920488: 樓上 因為這樣會聽起來比較有禮貌 05/11 23:56
→ a920488: ws.com/amp/3683495.html 05/11 23:56