作者oover (耖)
看板Eng-Class
標題[請益] 求此句子翻譯
時間Thu May 30 12:39:53 2019
主要要用「formerly 以前」這個單字造句:
以前我的外公家附近都是稻田,現在都是建築物。
我自己翻譯是:
Formerly my grandpa’s house were rice fields around , but now there are build
ings.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.0.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1559191195.A.C2E.html
→ y64029: There used to be lots of rice paddies in the neighborh 05/31 07:37
→ y64029: ood of grandpa's house. They are now gone and replaced 05/31 07:37
→ y64029: by buildings. 05/31 07:37
→ y64029: 借問: 有人知道"彩色筆"的最普遍英文說法嗎? 05/31 07:38
→ oover: 謝謝哦Y大 05/31 12:02