作者iamseanx (親愛的sana男友)
看板Eng-Class
標題[求譯] 可替代性高的 怎麼翻?
時間Wed Jun 5 21:20:07 2019
如題
我在找打工時
會想避開「可替代性高的」工作
請問這個詞要怎麼翻譯呢?
我只講得出「容易被取代」
還是這也可以了?
我覺得「可替代性」是個很棒的詞XD
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.20.225 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1559740809.A.EF5.html
→ iamseanx: 收到板友解答 highly substitutable 06/05 23:09
→ chapter7: Replaceable 06/06 15:28