作者tucson (tucson)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 非限定用法請益
時間Mon Jul 8 17:36:44 2019
感覺以現在式的假設法來看就比較容易看得懂
The change could happen either (it be maliciously) caused by an intruder who
benefits from the change, or (it happen) accidentally as the result of a hardw
are or sof
tware malfuction.
※ 引述《owenye (truth_searcher)》之銘言:
: 如題
: 我記得非限定的用法不能省略先行詞(e.g. which, who)
: 但是我卻常常看到先行詞被省略的情況
: 例:
: The change could happen either maliciously, be caused by an intruder who ben
ef
: its from the change, or happen accidentally as the result of a hardware or s
of
: tware malfuction.
: 這是我最近在讀的計概參考書,不知道
: 這是可以這樣用,還是口語的說法??
: 請教大家^ ^
: ............................................................
: 謝謝大家的回答
: https://i.imgur.com/h4sb3ha.jpg
: 這是原圖,句子用括號框起來了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.48.124 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1562578606.A.D92.html
推 owenye: 哇 原來如此,這個文法我從來沒學過誒07/08 18:38
→ owenye: 這個用法常出現嗎?07/08 18:39
我覺得這應該不是一種常態性的固定文法,而是種寫作風格, 英文中語意清楚時,重複
出現的文字常常是被省略。
※ 編輯: tucson (42.75.48.124 臺灣), 07/08/2019 19:43:23