推 angelofdeath: shoulderless? 07/09 16:22
推 cuylerLin: strapless/bandeau dress/top都可以,泳衣的無肩帶設計 07/09 17:06
→ cuylerLin: 通常是用bandeau 07/09 17:06
→ dustfaerie: strapless和bandeau和削肩完全不一樣 削肩是肩膀還有 07/09 17:09
→ dustfaerie: 布料 07/09 17:10
→ dustfaerie: 最接近的是high neck sleeveless top 07/09 17:10
→ bloedchen: sleeveless+1 07/09 17:16
→ cuylerLin: 哦?原來肩膀還有布料嗎XD 我以為是平肩或露肩上衣 07/09 17:23
→ cuylerLin: 不過這樣也讓原PO多學了其他相關上衣的說法就是了XD 07/09 17:24
→ iamegg1226: 謝謝大家,但是"削肩" 在手臂有一個角度 07/09 17:53
→ iamegg1226: 似乎還是有意點不一樣。還是其實他們沒有這個說法 07/09 17:54
→ iamegg1226: *一點 (改個錯字,Sorry) 07/09 17:55
推 sadlatte: Racer back? Halter雖說是繞頸但是有時候也會看到不是繞 07/09 22:55
→ sadlatte: 頸的款式被叫做halter,有時候會是削肩設計 07/09 22:55
→ chapter7: Racerback比較是X型(背後交叉) 07/10 11:12
→ chapter7: 原po要不要提供照片? 07/10 11:14
→ chapter7: 中文削肩圖片搜尋出現好幾種不同照片 07/10 11:15
→ chapter7: 那種是Round-neck halter 07/10 13:45
推 wekrafty: Halter 是牲口的籠頭的意思,放到服裝上基本要有繞頸的 07/11 01:03
→ wekrafty: 元素,或是脖子那邊是繩子 07/11 01:03
推 sadlatte: 有時候會看到不是繞頸的網站也寫halter.. 不知道怎麼說 07/11 03:05
→ sadlatte: 明那種衣服 背後也是有布料連結到繞頸處 嚴格來說比較像 07/11 03:05
→ sadlatte: 細肩帶背心 但也被分類到halter 我覺得是誤用啦 07/11 03:05