作者qize1428 (倫)
看板Eng-Class
標題[請益] 句子英翻中 100P酬謝
時間Mon Aug 26 21:48:45 2019
我用google搜尋summary、summation的差異
跳出這個網站
https://wikidiff.com/summation/summary
但這段還是看不太懂:
As nouns the difference between summary and summation is that summary is an
abstract or a condensed presentation of the substance of a body of material
while summation is a summarization.
As nouns the difference between summary and summation is that summary is an
abstract or a condensed presentation->到這邊都看得懂
of the substance of a body of material->加上這句就看不懂了...
跪求高手解析一下這邊一堆of是在of什麼== (只知道是在修飾condensed presentation?
summation is a summarization. 這個子句更是看得霧煞煞== 什麼叫做總結就是總結?
求好心人解答QQ 100P酬謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.90.45 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1566827328.A.9B2.html
推 cloverme: of a body of material 意思是書或文章的正文部分 08/26 23:04
→ cloverme: 所以of the substance of a body of material 意思就是 08/26 23:05
推 cuylerLin: 一次看一個of就知道他的意思了,只是寫得比較囉嗦 08/26 23:05
→ cloverme: 書或文章正文的要旨。 08/26 23:06
→ cuylerLin: summarize表示做結論的動作,而名詞化(nominalization) 08/26 23:06
→ cuylerLin: 之後就是指這個動作的行為本身(為一個名詞),所以 08/26 23:07
→ cuylerLin: summation就是指做結論的行為本身,不過語俗或我自己 08/26 23:09
→ cuylerLin: 也不太會用這邊的意思就是了,它也可作抽象/實際的總和 08/26 23:10
→ qize1428: 謝謝兩位大大,下班再發P幣,所以summation跟summarizat 08/27 08:46
→ qize1428: ion兩個字可以互相替換,一模一樣的意思? 08/27 08:46
推 Kavana: summation和 summarization不能替換啊 一個是結論,一個是 08/27 14:26
→ Kavana: 「下結論」這個動作。舞跟跳舞會一樣嗎? 08/27 14:27
→ qize1428: 感謝解惑~ 08/27 22:32