→ naushtogo: 所有文法都是根據前後文在走的,你在臉書上po今天發生 08/28 22:39
→ naushtogo: 的事,當然是過去式,例:Today was my birthday. My g08/28 22:39
→ naushtogo: f bought me a cake.08/28 22:39
→ naushtogo: 如果你是去上班跟你同事說:Hey, today is my birthday08/28 22:39
→ naushtogo: ! 那就是簡單陳述事實。08/28 22:39
→ naushtogo: 你跟朋友吃晚餐時問對方:How was your day? 如果你能08/28 22:39
→ naushtogo: 夠理解這個問句的時態,那你應該就能理解你的問題08/28 22:39
→ naushtogo: 再讀一次你的論點,也覺得很對,覺得真的是從寫的人切08/28 23:33
→ naushtogo: 入的角度跟上下文來取決08/28 23:33
的確這是一篇日記的開頭… 沒po出全文抱歉
但我聽完大大解說還是覺得邏輯有衝突…
用你的例子來比方吧
在今天發臉書描述今天的事
雖然時間點同樣是今天 但是是事情發生以後
可以理解時間點是落在「比較早的今天」
這樣我能夠理解
但是像我舉的事情是生日的時候
生日應該代表的是「今天的任何時候」…
照理講如果你是今天po文描述今天的生日
這個生日應該不會有過去的時候才對…
因為今天的任何時候都代表生日
所以用過去式我覺得很奇怪
我卡的點是這個…
※ 編輯: posen2012 (1.160.123.246 臺灣), 08/29/2019 01:36:28
→ posen2012: 剛剛想了一下好像說的通… 比較早的今天是我的生日(今 08/29 01:53
→ posen2012: 天的任何時候) 等於可以把今天標個括號 括號內有無數 08/29 01:53
→ posen2012: 個時間點 但每個點都能代表生日 08/29 01:53
→ posen2012: 不過用括號的分法又好像現在式… 就覺得滿微妙的 08/29 01:59
→ scju: 不用想得這麼複雜,這個「今天」是主觀的,不是客觀的。 08/29 09:57
推 seednet2: 或許可以這樣想 今天以內也有無數個時間點 看你是要巨觀 08/29 10:54
→ seednet2: 看今天這一天 還是微觀看今天這許多點當中的一點 08/29 10:54
→ seednet2: 微觀來看 今天十點整跟十點零點一秒整 兩個是不一樣的 08/29 10:55
→ seednet2: 那這樣就有同一天今天的生日 但有過去現在的差別啦 08/29 10:57
推 kee32: 假設八月29號,寫八月28號的日記,就是today was啦 08/29 12:28
推 lesautres: 我看到那句直覺認為這可能是第一人稱小說中的句子。小 08/29 18:19
→ lesautres: 說的時態會像是往過去平移一樣,故事裡正發生的事用過 08/29 18:19
→ lesautres: 去式,更過去就會用過去完成式來區別,一般說是因為已 08/29 18:19
→ lesautres: 經發生的事才能被寫下來。 08/29 18:19
→ lesautres: 不過我覺得那種時態平移是為了標記出一個「跟讀者所處 08/29 18:19
→ lesautres: 的當下不同的時空」,而跟時間軸的絕對位置沒什麼關係 08/29 18:19
→ lesautres: 。1984 這部小說於 1949 成書,也是用過去式。這種時態 08/29 18:19
→ lesautres: 其實可以「說故事模式」來理解,而出現 today, now 這 08/29 18:19
→ lesautres: 種詞時指的就是作者設定的當下而不是真正的時間。個人 08/29 18:19
→ lesautres: 閱讀經驗分享,若有誤還請高手指教。 08/29 18:19
→ dunchee: 不給原內容/出處,無完整內容,那麼就只能 08/30 01:05
→ dunchee: 結果就是到底是哪個用法/意思仍是無法確定 08/30 01:06