推 kee32: 贊成。老派的東西反而雋永,流行的東西,沒多久就沒人聽懂 09/03 11:26
→ kee32: 了。現在講Linsanity,人家會以為你在講琳賽蘿涵之類的。 09/03 11:26
推 seednet2: 豪豪變性惹 09/03 13:11
※ 編輯: scju (1.169.70.26 臺灣), 09/03/2019 13:39:51
推 vicario837: 說真的 流行語過了一個年紀就不會說了 年輕的時候 09/03 14:43
→ vicario837: 會想要跟著現在的趨勢走 年紀大了會講的 反而都是那些 09/03 14:44
→ vicario837: 最早學的 中文不也是這樣? 09/03 14:44
推 seednet2: 語言最重要是溝通 講古老語在很多場合會很尷尬倒是真的 09/03 15:16
→ seednet2: 程度差 把古老語講錯 那是又更尷尬了 09/03 15:17
→ seednet2: 最基本中文的敬語 家母令堂令尊一堆人都搞不清楚 09/03 15:18
→ qeye000: 語言本來就會隨時空演進,現在沒有人用文言文對話了吧 09/03 15:18
→ seednet2: 到現在報紙都還能看到這類錯誤 寫者也不是年輕人 09/03 15:19
推 seednet2: 看過記者寫過這類句子:據調查,馬英九說他的令堂正在住 09/03 15:38
→ seednet2: 院 09/03 15:38
推 lesautres: 樓上的例子雖然風格混搭得很怪,但是應該沒有錯誤。會 09/03 16:05
→ lesautres: 認為是錯誤可能是把「令」解為「您的」,所以覺得前加 09/03 16:05
→ lesautres: 指示詞是贅字。但曾看過有人考據,舉了很多古籍中「他 09/03 16:05
→ lesautres: 令尊」甚至「你令尊」的例子。且「令」沒有「您的」之 09/03 16:05
→ lesautres: 意,用於敬詞應該是取其「美好」的意思。 09/03 16:05
推 seednet2: 可是馬英九為何要說自己的母親是令堂?這點就怪了 09/03 16:14
→ seednet2: 令X都是在針對對方的敬稱 09/03 16:15
推 seednet2: 某某的令X,某某的家X,這種說法就是怪,因為疊床架屋了 09/03 16:17
推 lesautres: 我看你那句以為是 reported speech?如果原文是馬英九 09/03 16:31
→ lesautres: 說出「我令堂」那應該就有問題 XD 因為用敬詞自稱確實 09/03 16:31
→ lesautres: 不當。 09/03 16:31
→ lesautres: 「令_」跟「家_」的結構不同,家就是指自家的,而令 09/03 16:31
→ lesautres: 只是形容詞,沒有「誰的」這樣的功能。 09/03 16:31
→ lesautres: 過可以參考一下,至少他列了不少出處,如果有其他資料 09/03 16:32
→ lesautres: 也歡迎提供。 09/03 16:32
推 seednet2: 我覺得令有(隱藏的)您/對方的意思,因為敬詞總要有個對 09/03 16:54
→ seednet2: 象,不然是要這個"敬"是要指向誰呢? 09/03 16:54
推 lesautres: 你的推論似是奠基於「一定要有指涉對象的字」,這個我 09/03 17:49
→ lesautres: 暫且同意,但你怎麼確定那個字一定是「令」這個字,而 09/03 17:49
→ lesautres: 非因為情境允許而省略掉了呢?這邊還沒釐清前,就把這 09/03 17:49
→ lesautres: 個點延伸到「『令_』前面加所有格代名詞是疊床架屋」 09/03 17:49
→ lesautres: ,我認為太快了點。省略一些詞在中文對話中屢見不鮮, 09/03 17:49
→ lesautres: 而我貼的考據裡也有不少「你令_」的例子。所以就目前 09/03 17:49
→ lesautres: 的資料,我暫時會傾向認為「不加所有格代名詞的用法是 09/03 17:49
→ lesautres: 省略」而非「加了就是錯誤」。 09/03 17:49
推 lesautres: 我小時候學也以為令就是所有格代名詞所以前面不可以再 09/03 17:57
→ lesautres: 加,直到讀紅樓夢讀到「他令尊」好奇去搜尋而查到像上 09/03 17:57
→ lesautres: 面那篇的考據。不敢說就一定是正確的,只是對於「堅持 09/03 17:57
→ lesautres: 前面不可以加所有格代名詞」的說法,我找不到較嚴謹的 09/03 17:57
→ lesautres: 依據(儘管大部分問答網站的回答都不附出處地這樣宣稱 09/03 17:57
→ lesautres: ),所以目前比較相信那篇考據的說法。 09/03 17:57
推 kee32: 推文整個超展開... 09/04 01:39
推 donvito: 歡迎來到Chinese_Class版 09/04 11:08
推 aqw123: 謝謝回我!! 09/04 14:44
推 Kazimir: 令堂=你媽 ma19他的令堂 = ma19他的你媽 這怎麼會對.. 09/05 08:15
推 loopuntil: 令是敬詞不是代名詞喔 09/05 10:33