作者tver ()
看板Eng-Class
標題[求譯] 三者輪流
時間Mon Sep 23 08:24:10 2019
(為了爭奪財產)「機關和機關衝突、機關和老百姓衝突、老百姓和老百姓衝突」
我目前的寫法是「The fight for property was ubiquitous
between government agnecies and civilians」,
但這樣看起來好像只有"政府和老百姓"雙方在衝突。
有沒有什麼說法,可以表達這種「三者間輪流/互相」的關係?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.228.196 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1569198253.A.A6B.html
推 donvito: A, B, and C all fighting each other 09/23 11:52
→ bloedchen: between and within themselves 09/23 12:02