作者join183club (183club)
看板Eng-Class
標題[請益] 用法 take ... off ...
時間Sat Nov 9 10:25:20 2019
今天看LiveABC CNN 11月,
有一句話如下。
It's gonna take some of that pressure off the Asian countries.
這會為亞州國家減輕一些壓力。
不解的點在於,
off 後面接 the Asian countries,
翻譯是"為亞州國家",我找一些take off用法,沒看到相關的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.157.18 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1573266322.A.3F4.html
推 angelofdeath: take pressure off11/09 11:12
→ sber: take something off someone = remove sth from someone11/09 13:21
感謝你。
※ 編輯: join183club (180.217.157.18 臺灣), 11/10/2019 11:18:10