看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
詢問一題文法題 https://imgur.com/a/WEtHYus 第32題 Can you imagine _________ it would be like _________ without cellphones. (A)what ; to live (B)how ; to live (C)what ; living (D)how ; living 答案是(A) ******************************* 我也覺得(A)最順 但是我不是很確定怎麼解釋(B)(C)(D)不行 因為感覺(B)(C)(D)代進去得到的會是文法錯誤但是可以被大致理解的英文句 而且語意不會差到聽不懂 所以我不是很確定該怎麼解釋(B)(C)(D)不行 ******************************* 我先講一下我的認知 (歡迎指教) <一> how只可以當副詞 而what可以當代名詞 所以只有what可以當like的受詞 <二> it是虛主詞後面要接(to+V)而不是Ving 例如 It is good to have a reliable person as your friend. (是對的) It is good having a reliable person as your friend. (是錯的) ******************************* 請問我解釋的方式是正確的嗎? 歡迎知道的人指點迷津或是補充說明 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.107.180.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1573904925.A.CFD.html ※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 11/16/2019 19:51:43 綜合一些網友的意見 (C)在非正式場合也可以 選what而不選how的原因如同我說的那樣 但是 虛主詞在非正式的場合也可以接Ving 我懂了 謝謝大家! ※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 11/17/2019 13:34:27
charli: 這個like是介詞,你有注意到嗎?翻作similar to 11/17 16:47
charli: 抱歉,如果你還原句子,你會發現like的詞性會因為你用的 11/17 16:55
charli: 動詞變化,造成一點點小小的改變。 11/17 16:56
charli: it would be like to live. 這個like當名詞表示similar。 11/17 16:57
charli: it would be like living. 這個like當形容詞,表示thesame 11/17 16:58
charli: 更正,上面那個形容詞改介詞會比較好一點,表similar to 11/17 16:59
charli: 在下來討論living和to live的差異,living通常是指生命體 11/17 17:03
charli: 或者解做livelihood解釋,這應該翻作生活來源。 11/17 17:06
charli: 所以你是想要表達生活不能沒有手機還是生計不能沒有手機 11/17 17:06
charli: 如果是說平常生活都要用,那我選擇to live。如果是說我需 11/17 17:08
charli: 要手機來維持生計,我會傾向用living。但實際上因為文意會 11/17 17:08
charli: 混淆,通常我會改用其他方式來解釋生計需要用手機。 11/17 17:09
charli: 至於like,它的詞性改變,意思沒有改變太多,可以忽略。 11/17 17:12
charli: 主要living和to live意思,其實是不太一樣的。 11/17 17:13
charli: 如果有解釋錯誤的話,還請指教。 11/17 17:20
charli: 不過這題如果不管文法,其實用語意就可以解了。 11/17 17:20
cuylerLin: 第一個問題就如同你所說的,有like就不用how,how的回 11/17 21:22
cuylerLin: 答是形容詞來回答,而what才能做為like的受詞;第二個 11/17 21:22
cuylerLin: 我們承charli大所述,不過我們可以用一個準則來討論一 11/17 21:24
cuylerLin: 下,like後面可以接不定詞或動名詞,可以參考我之前回 11/17 21:24
cuylerLin: 覆有關動名詞 vs. 名詞(以及不定詞)的文章,簡單來說用 11/17 21:25
cuylerLin: 不定詞表示未實現的可能,通常用於困難的狀況;而用動 11/17 21:26
cuylerLin: 名詞則是單純動作經驗的介紹,依照此準則,不定詞會比 11/17 21:26
cuylerLin: 動名詞來得恰當,甚至此處語感有給人一種難以想像、無 11/17 21:27
cuylerLin: 法脫離手機生活的驚訝;如果改成動名詞的話,語感上則 11/17 21:28
cuylerLin: 沒有那麼強烈,可以多念念看幾次,應該就可以知道我在 11/17 21:28
cuylerLin: 說什麼了。要用動名詞或不定詞大致上可以用這個準則來 11/17 21:28
cuylerLin: 判斷。而有關於it will/would be like的用法,我查過 11/17 21:29
cuylerLin: corpus也確實有出現後接不定詞或動名詞的用法,一些看 11/17 21:30
cuylerLin: 法供你做參考~ 11/17 21:30
大推charli大跟cuylerLin大的認真回文 我先吸收一下! 謝謝 ※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 11/23/2019 10:45:12 看完了 再次謝謝charli大跟cuylerLin大的認真回文 cuylerLin大說的我很可以理解....... 就像是try to V跟try Ving的細微差異 謝謝! ※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 11/25/2019 16:14:54