作者p4433123 (大海)
看板Eng-Class
標題[考題] 請問兩題翻譯我翻的有沒有問題
時間Wed Nov 27 19:10:10 2019
題目1:有些網路鄉民一旦進入虛擬世界就無法離開電腦(.....have defficulty.....)
Some netizens have difficulty walking away from their computers
once they enter the virtual world.
題目2:雖然這場演唱會的票很貴,但它們還是一天內就銷售一空(......as.....)
Expensive as the tickets to the concert were, they were still sold out
in one day.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.211.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1574853012.A.BEB.html
推 cuylerLin: 如果單字跟句構都有已經指定的話,看起來基本上沒有問 11/27 20:34
→ cuylerLin: 題,不過第二句的銷售一空,用主動即可表達被動意思, 11/27 20:35
→ cuylerLin: 此處賣書"動作者"的資訊其實不太重要~ 11/27 20:35
→ cuylerLin: 可以參考版上關於sell的用法一文 11/27 20:36
→ p4433123: 非常謝謝您詳細的說明! 11/28 14:46