推 kopuck: 跟讀 12/04 08:30
推 chinpo: 在水管搜尋Rachel's English 可以去看看她如何分析 12/04 08:43
→ chinpo: 看過幾個影片候你就會發現 那些連音等都有一些既定的模式 12/04 08:46
→ jorry11111: 太感謝了~~我正需要這些~ 12/04 08:46
推 sadlatte: 不用 你平常發音正確的話自然就會這樣了 而且一開始聽的 12/04 15:02
→ sadlatte: 時候不需要一個字一個字去聽 應該去聽他整體表達的意思 12/04 15:02
→ sadlatte: 漏聽幾個字通常不影響意思 但有些人會緊張就覺得自己聽 12/04 15:02
→ sadlatte: 不懂 其實有時候就算整句都聽不懂也是可以靠上下文和對 12/04 15:02
→ sadlatte: 方語氣去判斷的 初學的時候放輕鬆讀空氣就好了 input夠 12/04 15:02
→ sadlatte: 多自然就會學會 當然如果你的工作是醫生之類的牽一髮動 12/04 15:02
→ sadlatte: 全身 那就需要去一個字一個字確定了 不過一般情況的話是 12/04 15:02
→ sadlatte: 不影響的 開始聽得懂整體意思之後再去練習去分析對方使 12/04 15:02
→ sadlatte: 用的詞彙會比較有效率 12/04 15:02
推 alihue: 可以模仿。等到你念文章很順暢後,連音漸漸會了 12/05 09:10
→ saram: 外語有兩種學習模式.1自然環境法.2課堂學習法. 12/05 20:14
→ saram: 外國兒童學語是基於本能,他們聽連音講連音. 12/05 20:15
→ saram: 就是1. 12/05 20:16
→ saram: 我們則用2,一字一句,看著讀本念. 12/05 20:16
→ saram: 我們讀出正確的連音,但我們"聽不到"連音,以為沒有連音. 12/05 20:17
→ saram: 所以,我們對其陌生,混淆. 12/05 20:17
→ saram: 但是學到一種程度後,我們就能跟外國人一樣運用自如. 12/05 20:18
→ saram: 但積年累月,而老外不必. 12/05 20:19
→ dunchee: 除了3/4之外(現在就可以修正),其它點知道就好,慢慢來。 12/05 21:37
→ dunchee: 老外不會因為你慢慢的講每個字/每個音就「一定」聽不懂你 12/05 21:37
→ dunchee: 在講什麼(當然前提是意思表達正確)(我也沒在背他講的那 12/05 21:37
→ dunchee: 些規則。實際聽/講久了自然就會了,需要時再查一下他說的 12/05 21:37
→ dunchee: 某個規則即可) 12/05 21:37
推 Romeo5566: not at all no ta tall 快速念 12/06 02:02
推 seednet2: 你只要先知道那是因為懶惰省略之後的結果就好 12/14 21:23
→ seednet2: 然後直接開影片聽到就嘴巴張開模仿發出一樣的聲音 12/14 21:24
→ seednet2: 那些專有名詞先不要去鑽研 否則會成為邯鄲學步 12/14 21:24
→ seednet2: 你模仿久了 記憶庫自然中會存有一些固定用語連音的模組 12/14 21:25
推 aq2272353712: 口語課老師狂教連音 12/16 00:48