看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好 小的學校很多國際生 因此要做英文版的新生手冊 裡面「非主修之第二語言」這句話該如何翻呢? 中文意思是指: 學生要畢業必須修一門語言課程的學分 但不得選與主修一樣的語言 例: 英美系>英文以外的課程才能算學分 日語系>日文以外的課程才能算學分 照字面翻是Non-major second language 不知道這樣翻對不對? 但總覺得聽起來哪裡很奇怪, 請益大家有更好的說法嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.222.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1576644341.A.043.html ※ 編輯: flyingfei77 (223.137.222.197 臺灣), 12/18/2019 12:46:34 ※ 編輯: flyingfei77 (223.137.222.197 臺灣), 12/18/2019 12:47:17