推 cuylerLin: 語感上單字詞比雙(多)字詞表達還要強烈,所以 unhappy 01/29 17:47
→ cuylerLin: 可能是真的誰看了都覺得他不開心的不開心(開心的相反) 01/29 17:48
→ cuylerLin: 而not happy就相較比較輕微,甚至不開心的程度會因說者 01/29 17:49
→ cuylerLin: 對於開心程度的界定而因人而異;同樣的單字bad跟多字 01/29 17:50
→ cuylerLin: not good,後者有些人可能會覺得他其實沒有那麼壞,但 01/29 17:50
→ cuylerLin: bad就是bad了;incorrect和not correct和上述討論相同 01/29 17:51
→ cuylerLin: 而個人覺得wrong=incorrect。 01/29 17:51
→ kaifrankwind: 先想一下你要評價的形容詞是bivalent還是gradient 01/29 18:44
樓上所述倒也是一個方向。但是對於漸變多值的情況,也還是有 not 的問題,
只是要適當定位更加複雜。
例如頻率副詞有
always, often, usually, ..., rarely
把上面那些頻率副詞加上 not 之後,所形容的頻率要放在哪裡?
※ 編輯: saltlake (114.44.196.113 臺灣), 01/29/2020 19:34:47
→ wohtp: unaccountable和not accountable的字義感覺有點不一樣。 01/31 20:24
→ wohtp: unaccountable是罵人不負責任,not accountable是說這人不 01/31 20:25
→ wohtp: 須要負責 01/31 20:26
樓上所述極是。確實點出令個原本未考慮的問題。
為原本問題的主旨仍存在,只是上面那個例子不合適。
改用下例:
unimportant v. not important
※ 編輯: saltlake (114.44.199.126 臺灣), 02/01/2020 08:12:24
推 cuylerLin: 這一組跟我上面的解釋一樣:not important不等於 02/01 19:52
→ cuylerLin: unimportant,注意prefix un-,a-,ab-,il-等之類的否定 02/01 19:52
→ cuylerLin: 前綴,語感上會先出現與原本性質完全相反(opposite)的 02/01 19:53
→ cuylerLin: 意思。你的問題有一個大的框架,個人覺得跟"英文修辭" 02/01 19:54
→ cuylerLin: 關係不大(修辭在講別的事情),反而跟措辭(diction)與 02/01 19:55
→ cuylerLin: 內涵意義(connotation),相對於外延意義(denotation) 02/01 19:57
→ cuylerLin: ,關係較為接近;另外你上面所提及的頻率副詞與這些詞 02/01 19:58
→ cuylerLin: 的搭配,注意到頻率副詞為"副詞",是額外附加在形容詞 02/01 19:59
→ cuylerLin: 上面的意思,單純比較副詞修飾的有無,我覺得意義不大 02/01 20:00
→ cuylerLin: ,其最主要的原因如我上面所述,建議你可以多看原文文 02/01 20:01
→ cuylerLin: 本(NYT, The Economist, 或直接看散文作家如何使用等) 02/01 20:02
→ cuylerLin: ,因為如果真的要比較的話,還可以把情態助動詞(modals 02/01 20:03
→ cuylerLin: )加進來,那情況自然會更為複雜~ 02/01 20:04
那麼探討措辭內和意義和外延意義的問題,有專有名詞嗎? 有甚麼專書可看?
※ 編輯: saltlake (114.44.246.21 臺灣), 02/01/2020 22:58:34
→ kaifrankwind: 頻率副詞放在not的左或右都可能,但意思會不一樣 02/02 13:17