推 cuylerLin: 第一個問題好像上次原po有問過類似的,我有給你一個整 03/31 19:21
→ cuylerLin: 一文中底下推文的解釋,再回頭來看你的這個句子。 03/31 19:21
→ cuylerLin: 句尾 , Ved 結構的邏輯主語(logical subject)不會抓到 03/31 19:22
→ cuylerLin: 前一個句子的主詞(或邏輯主語),而是就近修飾,也因次 03/31 19:22
→ cuylerLin: 句尾的 , Ved 結構有沒有逗號的問題,是屬於限定或非限 03/31 19:23
→ cuylerLin: 定修飾才去考量的問題,也就是逃避不了看"句意"。 03/31 19:24
→ cuylerLin: 你要讓considered as的修飾主語落到 a country 上,但 03/31 19:24
→ cuylerLin: 又要有逗號,你只能這樣改寫:a country, considered 03/31 19:25
推 cuylerLin: , controlled 03/31 19:28
→ cuylerLin: by one government, is considered as ~ community. 03/31 19:29
→ cuylerLin: 而其實改到這邊就可以了,但因為此處的句構是"下定義" 03/31 19:30
→ cuylerLin: 句型,這樣的寫法不太好(優雅),正式的下定義句型: 03/31 19:30
→ cuylerLin: TERM is CLASS wh-word/that SSDs. (我用大寫醒目) 03/31 19:31
→ cuylerLin: TERM是你所要界定的詞彙、CLASS是該詞彙所屬的普通性質 03/31 19:32
→ cuylerLin: SSDs是鎖定義詞彙的特定補述細節。 03/31 19:33
→ cuylerLin: 套用這個框架,我們可以改寫成: 03/31 19:35
→ cuylerLin: a country (that is) controlled by ~ government is 03/31 19:36
→ cuylerLin: considered as ~ community. (此處為限定修飾,用that 03/31 19:37
→ cuylerLin: 比用which佳) 03/31 19:37
推 cuylerLin: 原本字典上的定義,是用一個廣義名詞來界定,所以省版 03/31 19:38
→ cuylerLin: 面使用連環修飾一層一層接下去(sprawl),僅此而已;注 03/31 19:39
→ cuylerLin: 意還是老話一句,限定與非限定修飾跟句尾分詞結構(Ving 03/31 19:40
→ cuylerLin: 和Ved)以及邏輯主語是誰,這些是三件不一樣的事情,不 03/31 19:41
→ cuylerLin: 宜搞混,你真的只能多看多體會,但如果你只求看懂文章 03/31 19:42
→ cuylerLin: ,不求精確理解、也不求自己能撰寫精確的文章的話,其 03/31 19:42
→ cuylerLin: 實不需要太care我這一篇與前篇所講的各種細瑣文法,等 03/31 19:44
→ cuylerLin: 你真的有需要讀複雜文本、寫作能力有一同提升之後,這 03/31 19:45
→ cuylerLin: 些問題就不會那麼龐雜混亂~(當然閱讀與寫作的訓練還是 03/31 19:46
→ cuylerLin: 要有一定的強度) 03/31 19:46
→ cuylerLin: 以上一點意見提供你做參考~ 03/31 19:48
推 cuylerLin: 第二個問題的話,你應該可以自己把省略的that were塞回 03/31 19:49
→ cuylerLin: 去,第一句理解沒錯,第二句理解錯誤:截至上周四為止 03/31 19:50
→ cuylerLin: ,共收到約90件的申請,而這些申請近期才開始被處理。 03/31 19:51
→ a2032016: 上次您的回覆我記得,只是碰到這個例子想再做確認。謝謝 04/01 00:21
→ a2032016: 你的回覆。當然除了看懂文章外,自己也想寫出正確的文章 04/01 00:21
→ a2032016: 那牛津英英為什麼不寫成你這樣a country (that is) 04/01 00:22
→ a2032016: controlled by ~ government isconsidered as ~ communi 04/01 00:22
→ a2032016: ty 比較好懂 04/01 00:22
→ a2032016: 第二句的中譯明白了,謝謝 04/01 00:27
推 cuylerLin: controlled修飾community,怎樣處理都不會修飾到 04/01 02:42
→ cuylerLin: country,你原先問的是"如果要修飾country的話,要怎麼 04/01 02:43
→ cuylerLin: 處理",所以我原先的改法只是文法處理,一定會改變句意 04/01 02:44
→ cuylerLin: ,跟牛津字典為什麼不這樣寫自然無關。 04/01 02:44
→ cuylerLin: 而原本的定義解釋只是一個廣義名詞(名詞片語),沒有句 04/01 02:45
→ cuylerLin: 子在裡面,當然無法改成你所說的那樣,你頂多把省略的 04/01 02:46
→ cuylerLin: 關代塞回去、嘗試寫成一個句子而已。 04/01 02:46
→ cuylerLin: 90pc如dunchee大所說的是英式的percent的話,解釋就把 04/01 02:47
→ cuylerLin: 我原本解釋的90件換成百分之90的申請放回去,一樣理解 04/01 02:47
→ cuylerLin: 最後,如我前一篇貼文所提到的一樣,句尾Ved結構前方有 04/01 02:49
→ cuylerLin: 沒有逗點都是就近修飾前方的廣義名詞,剩下逗號的問題 04/01 02:50
→ cuylerLin: 就是非限定修飾一定要加逗號,限定修飾不加逗號而已~ 04/01 02:51
→ a2032016: @@抱歉,你改寫的的確是針對假如要改成修飾country的寫 04/01 16:09
→ a2032016: 法。幸好又被你拉回來了。 04/01 16:09
→ a2032016: 了解,那只剩下像你說的多看多練習和看句意去判斷為限定 04/01 16:13
→ a2032016: 還是非限定。之前一直誤以為逗點是為了隔開,避免該詞不 04/01 16:13
→ a2032016: 是要修飾緊接的名詞(ving/ed),反正會再多看文章練習還 04/01 16:13
→ a2032016: 要參照你這兩篇的推文,謝謝 04/01 16:13