→ cerenis: must not她不就失去選擇了XD,可show可不show,怎麼會是m 05/24 11:49
→ cerenis: ust not。 05/24 11:49
→ cerenis: 現在完成式就加個已經有助於思考,公寓已經賣出去了嗎。 05/24 11:53
您的意思是"賣"這個動作 加上 現在完成式,可表達成"賣掉了嗎",是嗎?!
那如果我只表達那棟房子托給仲介賣了嗎?!而不強調它被賣出去了沒,
是不是 用現在完成進行式,怎麼表達?!
→ cerenis: 看不懂你說賣的意思。 05/24 11:53
※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/24/2020 12:08:48
https://tw.blog.voicetube.com/archives/18929
※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/24/2020 16:12:01
→ dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 05/24 19:58
謝謝!
※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/24/2020 22:01:36
推 sadlatte: Mustn’t 是絕對不可做 needn’t是不需要做 除此以外本 05/25 15:09
→ sadlatte: 來對話就不需要完全用對方的句型去回應 那是台灣義務教 05/25 15:09
→ sadlatte: 育的考試方式 05/25 15:09
→ sadlatte: 你如果想問是否仍然在賣 Are you still selling...? 文 05/25 15:09
→ sadlatte: 法也是一樣不會很制式的一定要怎麼寫 常常都是直接換個 05/25 15:09
→ sadlatte: 問法 05/25 15:09
謝謝..不過因為適逢讀到"被動語態"的篇章,想藉此搞清楚自己的文法觀念是否正確!
※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/25/2020 18:25:00
→ cerenis: 你可以直接Google現在完成進行被動,但我覺得買賣房屋是 05/25 19:38
→ cerenis: 單一的動作不會這樣用。如果敘述房子是在售的狀態會說it 05/25 19:38
→ cerenis: is still for sale,不會用這麼冗長的句子去講。 05/25 19:38
→ cerenis: 不然就是it has been selling for a while,如果用到被 05/25 20:09
→ cerenis: 動就是賣掉了。 05/25 20:09
→ cerenis: 一個強調狀態一個強調時間,看是想強調什麼。 05/25 20:11
推 cuylerLin: 你剛學被動句不要考慮 middle voice (ergative verb) 05/25 22:02
→ cuylerLin: 會比較好,你只會把自己搞得更混亂,sell 就是其中一種 05/25 22:03
→ cuylerLin: 我們會說 The novels sell well. 而不會說 The Novels 05/25 22:04
→ cuylerLin: are sold well.,依照這個邏輯 has been sold 就是賣掉 05/25 22:04
→ cuylerLin: 了,中文是很不精確與存有語意模糊的語言,所以我們不 05/25 22:05
→ cuylerLin: 會單純用一個字就代表我們要講的意思,"賣"需要和其他 05/25 22:06
→ cuylerLin: 語意標記放在一起才能表達完整意思,所以我其實不懂什 05/25 22:06
→ cuylerLin: 麼叫做"賣出去了"而非"賣"。 05/25 22:07
瞭了!!
※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/26/2020 01:56:44