看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問: 1.Cindy: Must I show my ID before entering the office? Leo: No, you________. Just walk in. Ans.是"needn't" <= 書上給錯Ans.,應為"mustn't",對不?! 2.Mr. Wang:Has the apartment been sold? Mr. Chen:Not yet. =>這裡"has...been sold"意為"賣出去了",而非"賣",對不?! 如果是仍在"賣",應用"has...been being selling",對不?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.172.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1590246209.A.A7E.html ※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/23/2020 23:26:14
cerenis: must not她不就失去選擇了XD,可show可不show,怎麼會是m 05/24 11:49
cerenis: ust not。 05/24 11:49
cerenis: 現在完成式就加個已經有助於思考,公寓已經賣出去了嗎。 05/24 11:53
您的意思是"賣"這個動作 加上 現在完成式,可表達成"賣掉了嗎",是嗎?! 那如果我只表達那棟房子托給仲介賣了嗎?!而不強調它被賣出去了沒, 是不是 用現在完成進行式,怎麼表達?!
cerenis: 看不懂你說賣的意思。 05/24 11:53
※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/24/2020 12:08:48 https://tw.blog.voicetube.com/archives/18929 ※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/24/2020 16:12:01
dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 05/24 19:58
謝謝! ※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/24/2020 22:01:36
sadlatte: Mustn’t 是絕對不可做 needn’t是不需要做 除此以外本 05/25 15:09
sadlatte: 來對話就不需要完全用對方的句型去回應 那是台灣義務教 05/25 15:09
sadlatte: 育的考試方式 05/25 15:09
sadlatte: 你如果想問是否仍然在賣 Are you still selling...? 文 05/25 15:09
sadlatte: 法也是一樣不會很制式的一定要怎麼寫 常常都是直接換個 05/25 15:09
sadlatte: 問法 05/25 15:09
謝謝..不過因為適逢讀到"被動語態"的篇章,想藉此搞清楚自己的文法觀念是否正確! ※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/25/2020 18:25:00
cerenis: 你可以直接Google現在完成進行被動,但我覺得買賣房屋是 05/25 19:38
cerenis: 單一的動作不會這樣用。如果敘述房子是在售的狀態會說it 05/25 19:38
cerenis: is still for sale,不會用這麼冗長的句子去講。 05/25 19:38
cerenis: 不然就是it has been selling for a while,如果用到被 05/25 20:09
cerenis: 動就是賣掉了。 05/25 20:09
cerenis: 一個強調狀態一個強調時間,看是想強調什麼。 05/25 20:11
cuylerLin: 你剛學被動句不要考慮 middle voice (ergative verb) 05/25 22:02
cuylerLin: 會比較好,你只會把自己搞得更混亂,sell 就是其中一種 05/25 22:03
cuylerLin: 我們會說 The novels sell well. 而不會說 The Novels 05/25 22:04
cuylerLin: are sold well.,依照這個邏輯 has been sold 就是賣掉 05/25 22:04
cuylerLin: 了,中文是很不精確與存有語意模糊的語言,所以我們不 05/25 22:05
cuylerLin: 會單純用一個字就代表我們要講的意思,"賣"需要和其他 05/25 22:06
cuylerLin: 語意標記放在一起才能表達完整意思,所以我其實不懂什 05/25 22:06
cuylerLin: 麼叫做"賣出去了"而非"賣"。 05/25 22:07
瞭了!! ※ 編輯: howisfashion (49.216.172.14 臺灣), 05/26/2020 01:56:44