推 cuylerLin: equity stakes 要兩個字一起來看,stakes 在會計/財金 07/27 22:55
→ cuylerLin: 裡上有持有股份的意思(原意是利害關係),所以 to tak 07/27 22:55
→ cuylerLin: e equity stakes 則是指收購/購買股份(成為股東) 07/27 22:55
→ cuylerLin: 至於 tap 我有點難用中文來解釋XD,有點像是在講那些德 07/27 22:57
→ cuylerLin: 國企業伺機以待、觀察著中國的經濟成長這種感覺 07/27 22:58
→ cuylerLin: 也可以想成德國企業仍然會想要繼續 engage in 中國市場 07/27 22:59
→ cuylerLin: (繼續利用中國的經濟成長來獲利) 07/27 22:59
→ dunchee: 下方找4 tap verb (不是第一個 tap verb) 07/28 00:41
→ dunchee: -> 1 .... 07/28 00:41
→ norge: 謝謝c大、d大! 07/28 11:26
推 cuylerLin: 不會^^ 07/28 16:58