看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題。其他類似修辭還有 "mother +其他動物"或"其他動物 +mother"的修辭差異, 請問,mother放前方當修飾語,或動物放前方來修飾mother, 寫作上的涵義會有區別嗎? 謝謝說明。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.62.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1596039889.A.D33.html
dunchee: 跟我們中文的這一樣:「熊媽媽」/「媽媽熊」 07/30 00:37
PTTHappy: 所以兩個詞都合乎文法而不是有一為錯囉? 07/30 01:19
sadlatte: 是你的創作的話你開心就好囉 有部很有名的童書主角就叫S 07/31 04:23
sadlatte: am-I-Am 很奇怪的名字吧! 不過一般來說mama bear比較常 07/31 04:23
sadlatte: 見 媽媽熊在中文感覺也怪怪的 除非你要營造特殊氣氛 英 07/31 04:23
sadlatte: 文習慣把稱謂放前面 Dr. Suess, Princess Anna, mr. smi 07/31 04:23
sadlatte: th 這部分跟中文是相反的 07/31 04:23
sadlatte: 推完才發現這好像跟稱謂沒有什麼關係哈哈 看來我該睡了. 07/31 04:24
sadlatte: .. 07/31 04:24
PTTHappy: 如果是自己創作角色的話 稱為dragon mother或 08/01 01:36
PTTHappy: mother dragon 兩者涵義聽起來的感覺不同嗎? 08/01 01:37