看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問, I am not convinced myself. myself 的文法意義為何 是不是修飾 I am not convinced 還是修飾 I 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.100.102 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1598852992.A.385.html
easterday: I am not convinced (by) myself. 08/31 15:02
wolffy: 有前後文嗎 也許是"我自己都不信" 有錯請大大們指正 09/07 18:11
sadlatte: 比較像樓上講的那樣 09/11 21:54
BeanBryant: 連自己都說服不了 別自欺欺人的意思(?) 有錯請指正 10/29 17:45