推 timmy999: punish 09/17 08:11
推 xufuu: 重點saw是感官動詞 09/17 08:15
→ xufuu: EX: I saw him enter your room. 09/17 08:16
→ xufuu: 所以after後面先框起來不看 先分析前半句 09/17 08:18
→ xufuu: 就不難看出應該是I saw the woman punish the boy. 09/17 08:19
→ uquq: ?? 09/17 09:29
推 bmpss92196: punished 過去分詞表被動要用過去分詞應該是 09/18 04:44
→ bmpss92196: I saw the boy punished by the woman. 09/18 04:44
→ A1right: after he had broken the screen. 09/18 14:35
推 enggys: 我來試試... 句型其實是簡單的 SVO (你就說是國中英文啊 09/19 06:26
→ enggys: ^_^), 其中 "I saw" 是 SV, "the woman punishing the 09/19 06:26
→ enggys: boy" 名詞子句是 O; 後面的 "after he broke the screen 09/19 06:26
→ enggys: " 是副詞子句用來修飾 V (何時看到的). 09/19 06:26
推 enggys: 補充詳細一點, "I saw her punishing him" 表示 "我看到 09/19 10:00
→ enggys: 她在處罰他", 強調單一時間點; "I saw her punish him" 09/19 10:00
→ enggys: 表示 "我從頭到尾看完她怎麼處罰他", 強調一整段時間. 所 09/19 10:00
→ enggys: 以用 punishing 或 punish 在文法上都對, 只是後面這個狀 09/19 10:00
→ enggys: 況在生活中較少發生. 09/19 10:00
推 enggys: 今天很閒, 再來補充一些 XD 上面的例句如果把 "I saw" 改 09/19 12:22
→ enggys: 成 "I heard" 會更精采. 不但類似的 "I heard the woman 09/19 12:22
→ enggys: punishing him" 和 'I heard the woman punish him" 都 09/19 12:22
→ enggys: 對, 連 "I heard the woman punished him" (我聽說她處罰 09/19 12:22
→ enggys: 了他) 也對, 甚至 "I heard the woman had punished him 09/19 12:22
→ enggys: " (我聽說她處罰過他了) 還是對, 再加上 "I heard the w 09/19 12:22
→ enggys: oman had been punishing him" (我聽說她一直在處罰他 ( 09/19 12:22
→ enggys: 也許對往事無法釋懷吧)) 依然對, 根本就送分題啦 XD 09/19 12:22