→ A1right: obvious lie? 10/06 17:55
→ A1right: If you're going to lie, don't make it so obvious! 10/06 17:56
→ sadlatte: 要看怎麼用 這中文感覺有很多層面的意思 輕鬆一點的話Sh 10/06 22:18
→ sadlatte: enanigans也可以 或者上面兩位說的 再補一個this is cle 10/06 22:18
→ sadlatte: arly a lie也行 看用在哪可能還有其他說法 10/06 22:18
推 lesautres: blatant lie 10/06 22:51
推 meichangsu: bald-faced lie or bold-faced lie 10/07 00:05
→ sadlatte: 啊想到一個 lie to my face 10/07 14:20
推 sinkerwang40: stupid lie 10/07 18:40
→ neiltsang: 有阿 英文諺語有一句:S + shuo huang buda caooga 11/02 21:01