看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
https://imgur.com/a/Yd0kH9p 這個exercise不知道在問什麼?! 我怎麼看都覺得全部都在預測未來 可是答案卻只有4個! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.130.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1602750795.A.95B.html ※ 編輯: howisfashion (49.216.130.151 臺灣), 10/15/2020 16:33:48
enggys: 我猜: 1457 是預測, 236 是見解 (純屬語意無關文法) 10/15 18:19
sadlatte: 我猜他是想考你哪些是推測哪些是決定好的 我覺得是個無 10/15 18:37
sadlatte: 聊的題目 這沒法單純靠時態判斷 沒什麼意義 10/15 18:37
AirOctopus: 可能是有沒有猜測、預判成分吧,有的可能只是敘述未來 10/15 19:26
AirOctopus: 會發生的事 10/15 19:26
cuylerLin: will/be going to 嚴格來說有至少三種差別,不過題目只 10/15 20:50
cuylerLin: 有請你找有未來預測的句子,我們可以暫時忽略其他面相 10/15 20:50
cuylerLin: 粗略看過去的話4跟5絕對不是預測,對比2跟7的語境,同 10/15 20:52
cuylerLin: 樣比較一下3和7的相同之處,最後1跟4和5做比較也不對 10/15 20:52
cuylerLin: 答案應該只有2367而已 10/15 20:53
cuylerLin: 有時候單句的題目你要自己腦中多一些語境構成(context 10/15 20:54
cuylerLin: formation),去思考這一句話的前後文是怎樣的情境,這 10/15 20:54
cuylerLin: 不代表要你鑽牛角尖、過度腦補(很多人都會這樣),而是 10/15 20:55
cuylerLin: 建立一個直覺的語感連結,在這個階段你要做的也不是, 10/15 20:56
cuylerLin: 逐個規則教條般地去檢視文法(這反而是能力成長到後期有 10/15 20:57
cuylerLin: 意願求突破再去做的事情) 10/15 20:58
enggys: 這些圍繞著 "azar 文法" 的混亂讓我對它產生了濃厚的興趣 10/15 21:46
enggys: XD 去估狗了一下, 您應該是指 Pearson 出版的 "Underst 10/15 21:46
enggys: anding and Using English Gramnar" 這本書吧? 翻進去看 10/15 21:46
enggys: 了一下 (網路上只找到 3e 的 pdf), 發現問題根本不是英文 10/15 21:46
enggys: 而是中文啊 XD 如果根據書中的遊戲規則, 要去把這些句子 10/15 21:46
enggys: 分成 "prediction", "prior plan", "willingness" 三種, 10/15 21:46
enggys: 大家應該都能給出書中預期的答案; 但如果來這兒問哪幾句 10/15 21:46
enggys: 是"預測", 就如原 po 所說的每一句看起來都是啊 XD 10/15 21:46
dunchee: 關於未來的表達,「預測」的意思就不用說了。比如「未來 10/15 21:57
dunchee: 的志向」,這不是預測--像是第一題。或是「未來既定/預定 10/15 21:57
dunchee: 的排好的行程/計畫」,這也不是「預測」--像是第四題,他 10/15 21:57
dunchee: 會在六月畢業,然後開始接下來的既定行程的專業訓練。這 10/15 21:58
dunchee: 也不是預測。 10/15 21:58
dunchee: 等等等等 10/15 21:58
enggys: 這好像有點離題了, 但我們用中文學英文難免會碰到類似狀 10/15 22:22
enggys: 況 XD 10/15 22:22
enggys: https://0rz.tw/TalGj 10/15 22:22
enggys: 不論 prediction 或 prior plan 或 willingness 都是 "事 10/15 22:22
enggys: 前", 原 po 就被課本給拐啦 XD 10/15 22:22
cuylerLin: 我反而覺得不是欸XD 事前可以指:事前猜測做推估、事前 10/15 22:27
cuylerLin: 做好行前規劃、事前決定好接下來要做什麼事情等;而如 10/15 22:27
cuylerLin: 果是未來預測的話,(應該)很明顯只會是第一種解讀, 10/15 22:27
cuylerLin: 而且預測兩個字的意思應該也是指預先+猜測,表示有某一 10/15 22:27
cuylerLin: 種不確定性,而你設想未來會發生什麼事情這樣 10/15 22:27
cuylerLin: 這種感覺有點像,你會做氣象預測,但不會做氣象「計畫 10/15 22:29
cuylerLin: 」,好像你有神力可以控制氣候的感覺(不太合邏輯) 10/15 22:29
cuylerLin: 這邊的預測(will/be going to))跟預感(I think/feel 10/15 22:31
cuylerLin: that)也有點不一樣,原po可以看一下最後一個選項 10/15 22:31
sadlatte: 其實很多時候兩者皆通啦 I will be/become a doctor 跟 10/15 22:51
sadlatte: I’m going to be a doctor 前者強調想成為醫生的意志力 10/15 22:51
sadlatte: 跟決心不行嗎? I’m going to die 難道就是我決定去死 10/15 22:51
sadlatte: ? (本人絕無自殺傾向 此為例句XD) 文法書放一邊啦 一 10/15 22:51
sadlatte: 本不能包含全世界 而且這種學習法把美學賞析從語言中去 10/15 22:51
sadlatte: 除了 本來一句話就會給人不同看法 都可以啦 看強調什麼 10/15 22:51
sadlatte: 而已 10/15 22:51
sadlatte: I’ll find you and I’ll kill you 難道不是預定要殺人 10/15 22:53
sadlatte: ?it’s gonna rain難道是決定好要下雨? 看強調什麼而 10/15 22:53
sadlatte: 已啦 10/15 22:53
sadlatte: 不用拿著一本書就說他一定是對的 10/15 23:02
sadlatte: 可以參考一下這邊的討論 10/15 23:02
sadlatte: ill-to-express-decision-made-before.2746124/ 10/15 23:02
sadlatte: I will help you/ I’m going to help you也是可以交互 10/15 23:03
sadlatte: 用 看你想表達什麼而已 10/15 23:03
sadlatte: 啊我想到一個以前常舉的例子 Mom: Go do your homework! 10/15 23:05
sadlatte: NOW!!! Kid:I will!!/I’m going to!!!! 哪個文法有錯? 10/15 23:05
sadlatte: 我只知道其中一個可能會被打就是了XD 10/15 23:05
sadlatte: mmar/will 10/15 23:12
sadlatte: One of the main uses of will is to refer to things i 10/15 23:12
sadlatte: n the future that we think are certain: The rooms wi 10/15 23:12
sadlatte: ll be redecorated but all the facilities will be the 10/15 23:12
sadlatte: same. 10/15 23:12
sadlatte: We use will when the decision is immediate and be go 10/15 23:12
sadlatte: ing to when we have already made a plan 10/15 23:12
sadlatte: 注意他是說可以這樣用 不是說只能這樣用 所以很顯然有重 10/15 23:12
sadlatte: 疊的部分 10/15 23:12
enggys: 為什麼我覺得那小鬼回那兩句都會被打 XD 我個人會選擇用 10/15 23:33
enggys: 顫抖的雙唇擠出一句 "Yes, Ma'am." XD 10/15 23:33
enggys: 其實呢, 要在中文環境裡學英文, 絕大多數人連 partial i 10/16 00:05
enggys: mmersion 都做不到 (不是不願, 是根本無法), 這時先有文 10/16 00:05
enggys: 法書指導通則, 無疑問會學得更快, 但也要有心理準備, 這 10/16 00:05
enggys: 些通則以後會碰到例外. 原po在看的這本感覺不錯, 只是要 10/16 00:05
enggys: 小心別被"英文課本裡的中文"給拐了, 或者就直接去看全英 10/16 00:05
enggys: 文版本. 我那個年代是國中才開始學英文的, 沒有多媒體, 10/16 00:05
enggys: 沒有網路, 也沒有足夠師資. 要不是有柯旗化來打底, 很多 10/16 00:05
enggys: 同學都想放棄啦 XD 10/16 00:05
dunchee: 附帶一提。以後直接給答案,這可以省去大家很多時間。 10/16 00:29
enggys: 樓上這建議不錯. 如果還在學習文法通則的階段, 甚至把書 10/16 02:39
enggys: 名都給出來更好, 這樣大家可以直接解釋那本書想告訴你甚 10/16 02:39
enggys: 麼. 如果通則還不熟, 卻聽到大家討論一堆例外, 應該會覺 10/16 02:39
enggys: 得生無可戀吧 XD 10/16 02:39
cuylerLin: 我覺得該計較的差別還是要計較啦,但以原po的程度跟目 10/16 04:03
cuylerLin: 前學習的水平來說,本來就不是很恰當去提出許許多多的 10/16 04:03
cuylerLin: 例外才對,而針對 will/be going to 這點,其實不管是 10/16 04:03
cuylerLin: Azar 還是其他的,好的文法書一定會講到至少三種區分方 10/16 04:03
cuylerLin: 式(多細就是另外一回事了),遇到通用的句子可以先跳 10/16 04:03
cuylerLin: 過,表示這例子不好,原po圖片的題目我認為都不太有判 10/16 04:03
cuylerLin: 斷歧義才對,可以嘗試去思考那句話會存在在什麼 contex 10/16 04:03
cuylerLin: t 底下,補出前後句答案就出來了 10/16 04:03
cuylerLin: 其他時態的比較也是一樣,要用例句沒有岐義、context 10/16 04:08
cuylerLin: 夠清楚的句子才會有成效,要不然很容易鬼打牆 10/16 04:08
enggys: 我覺得 Azar 這本書這樣分類很好啊, 雖然我手邊四本文法 10/16 05:19
enggys: 書 Cambridge Grammar of English 和 Longman Grammar o 10/16 05:19
enggys: f Spoken and Written English 和 Oxford Guide to Engl 10/16 05:19
enggys: ish Grammar 和 English Grammar for Dummies 都沒有這樣 10/16 05:19
enggys: 開門見山地把 "will/going to" 分成三類, 但不同的書有不 10/16 05:19
enggys: 同的呈現才有趣啊 XD 如果把單一本書的分類法講成全球共 10/16 05:19
enggys: 識, 對沒看過那本書的人來說, 不就有點像"滷肉飯/肉燥飯 10/16 05:19
enggys: /焢肉飯"之爭嗎? 重點是看到就認得, 吃到就歡喜啦 XD 10/16 05:19
enggys: 簡單來說, Azar 那本書在教通則, 這樣硬分比較容易學; 但 10/16 06:17
enggys: 如同推文中舉的許多例子, 這種分法的例外很多, 程度脫離 10/16 06:17
enggys: 初階之後, 建議就把它當參考. 所以我手邊那四本都不敢這 10/16 06:17
enggys: 樣硬分. 10/16 06:17
cuylerLin: 那只能說我還滿幸運的吧XD 我也是前幾年開始需要把寫作 10/16 06:19
cuylerLin: 轉為學術、通俗等專業領域取向之後才學到這種分類方法X 10/16 06:19
cuylerLin: D 要不然我們以前國高中應該都不是這樣教,也怪不得學 10/16 06:19
cuylerLin: 生每學必忘、也無法徹底比較時態的差別(但大部分可能 10/16 06:19
cuylerLin: 來自於自己愛亂造句、愛腦補等都有可能 hinder 理解) 10/16 06:19
cuylerLin: 以前基本上都靠語感不會講錯不會用錯,重新看這些規則 10/16 06:20
cuylerLin: 反而有相輔相成的作用XD 10/16 06:20
※ 編輯: howisfashion (49.216.130.151 臺灣), 10/16/2020 07:00:01
enggys: 在台灣的話, 高中以下還是先把文法通則弄熟, 不要和考試 10/16 07:30
enggys: 及家長過不去. 之後還想再進階, 就要聽 sadlatte 的話, 10/16 07:30
enggys: 不能死抱文法, 要參考張無忌當初向張三丰學太極劍法的概 10/16 07:30
enggys: 念啦 XD 10/16 07:30
enggys: 這樣其實也有些無奈, 因為台灣連英文課都不是用全英文教 10/16 07:34
enggys: 的, 更別提其他科目了. 離雙語還有很遙遠的距離. 10/16 07:34
※ 編輯: howisfashion (49.216.130.151 臺灣), 10/16/2020 07:52:18
enggys: (高中以下沒有足夠 exposure 培養語感) 10/16 07:53
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 這題Azar的解答是:2,3,6,7 感謝各位的熱烈討論,我會找時間慢慢消化, 希望有問題可以再上來討教! ※ 編輯: howisfashion (49.216.130.151 臺灣), 10/16/2020 08:09:22
xufuu: 所以家長的口袋和家庭教育 這時候就顯得重要 10/16 08:05
xufuu: 別總想靠政府 倒不如家長花心思 陪孩子面對這塊 10/16 08:07
xufuu: 不希望看到 (你打上希望有問題可以....) 10/16 08:10
xufuu: 那表示可能沒消化徹底 10/16 08:11
cuylerLin: 嘛,其實文法還是有一定重要性的,江湖上(?)有一句 10/16 08:11
cuylerLin: 話這麽說:「寫作完全沒有文法錯誤的話,真的要阿彌陀 10/16 08:11
cuylerLin: 佛了。」XD 很多人文章寫得還是以前高中的那種程度,而 10/16 08:11
cuylerLin: 要求文法正確也只是基礎中的基礎而已... 就算沒有文法 10/16 08:11
cuylerLin: 錯誤,還是需要至少2-3年(樂觀估計)高強度來磨寫作才 10/16 08:11
cuylerLin: 可能會有一個明顯的階段成長XD 令人沮喪的是這初估時間 10/16 08:11
cuylerLin: 很可能還不涉及邏輯語意與文風養成(笑 10/16 08:11
※ 編輯: howisfashion (49.216.130.151 臺灣), 10/16/2020 08:13:25
xufuu: 有想過找門路 寫信給作者 直接試試看 說不定會有作者回你 10/16 08:12
xufuu: 現行教育體系 有基礎中的基礎 老師可能就要偷笑了 10/16 08:16
cerenis: 2467嗎? 10/16 08:38
cerenis: 2367*,就語意是預測 10/16 08:39
是2,3,6,7沒錯喔~ 寫信給作者?! 別的科目我有想過啦! 但寫信給Azar,我會不會文法中又碰到文法的問題! 其實我之前有加入過English line group~ 就想說生活化一點、有趣一些, 但我的感覺就是"不切實際",幾乎沒有一點底,然後想要跟人家洋腔洋調的, 於是我就退出那個group! 但我有採取一個前輩給我的建議: Azar 初 -> Azar 中 -> 國中文法總複習 -> 高中文法總複習 (他叫我(強調)買中文的) 這裡面我獲得最大的收獲就是:認識Azar的文法書 & 我對國中閱讀測驗產生了興趣 Azar文法我覺得真的寫的很好,可能你看我問那麼多文法問題,會不會學習上壓力很大, 但我在閱讀他的文法書時(不想看書的時候不算!!)是真的覺得靈活生動! 尤其他的workbook,題題切中要害! 不像我買的那本高中文法總複習,勉強幾個禮拜(時而睡覺混過!),徹底決定放下! 又買了Azar的高階!!(這是我重返英文界第一個違反前輩建議的動作!!) 然後或許我也是挑了一本不錯的國中文法總複習,它後面的閱讀測驗,我也是作的覺的很 有趣,會想一篇接著一篇嗑!讓我克服了從前對閱讀測驗的害怕! 其實我會想重拾英文就只是想成為我能更廣泛閱讀的工具,網站丫、報刊雜誌丫 etc. 當然後面實力夠了需要考試拿個証照那就順水推舟囉~
sadlatte: 不是例外 是一開始就錯誤解釋了 這題跟前面完成式完成進 10/16 08:43
sadlatte: 行式的問題一樣 本來就都可以 只是看你想強調什麼 will 10/16 08:43
sadlatte: 強調意志 be going to強調「要做了喔」 就算中文(不建 10/16 08:43
sadlatte: 議中文學習) 我明天會去圖書館 I’ll go 我明天要去圖 10/16 08:43
sadlatte: 書館 I’m going to 你能說文法錯嗎? 我再強調一次 是 10/16 08:43
sadlatte: 那些分類的文法書一開始就寫錯了 你去看權威性的文法資 10/16 08:43
sadlatte: 料(我一樣討厭權威但是...QQ) 他們只會給guidelines 10/16 08:43
sadlatte: 因為未來式的文法本來就沒有「禁忌」 只有插在強調的意 10/16 08:43
sadlatte: 思 不需要畫個框架給自己再跳出來 一開始不要給框框就好 10/16 08:43
sadlatte: 了 10/16 08:43
enggys: "不需要畫個框架給自己再跳出來 一開始不要給框框就好" 10/16 09:16
enggys: <= 能說出這麼精闢的話, 怎麼還自稱 "中文可能不是太好" 10/16 09:16
enggys: ^_^ 10/16 09:16
enggys: 我能認同您這麼說, 但也是因為熬了多年培養了點語感才懂 10/16 09:37
enggys: . 如果小朋友未就讀雙語, 沒有累積 exposure, 要說服家長 10/16 09:37
enggys: 可能不是很容易 >_< 10/16 09:37
enggys: 以後我如果真的去教英文, 應該也是會選擇去教成人班 XD 10/16 09:38
※ 編輯: howisfashion (49.216.130.151 臺灣), 10/16/2020 11:00:36
sadlatte: 講真的其實小朋友很好教 不過決定你上天堂還是下地獄的 10/16 10:38
sadlatte: 通常都是家長.... 教小朋友發音根本天堂啊 沒什麼特殊口 10/16 10:38
sadlatte: 音 臭奶呆還超可愛 感覺跟捏著貓貓肉球上課差不多 除了 10/16 10:38
sadlatte: 鼻涕很噁心以外都很好 但是如果家長要求學校要考一百分 10/16 10:38
sadlatte: 那就是另一回事了XD 10/16 10:38
sadlatte: 我個人的看法是如果一開始就懂規則 也不需要很大量曝光 10/16 10:39
sadlatte: 單純就是看法不同 這邊沒有要爭對錯的意思 10/16 10:39
cuylerLin: 我也覺得要針對高中生(拜託不要再更小惹)重新設計一 10/16 11:07
cuylerLin: 套課程很困難,但至少是有有利可圖的,雖然還沒設計到 10/16 11:07
cuylerLin: 一半就覺得要說服家長根本天方夜譚,特別是家長只會質 10/16 11:07
cuylerLin: 疑學測指考能不能拿高分的情況下... 10/16 11:07
cuylerLin: 但被學校一路教過來,之後想要進修但又不想要打掉重練 10/16 11:10
cuylerLin: (可能覺得自己程度真得很好...),光是要幫助他們建立 10/16 11:10
cuylerLin: 一個文法跟寫作的正確 mindset (目標比照一個同齡的 e 10/16 11:10
cuylerLin: ducated native)就很困難了XD 10/16 11:10
sadlatte: 真的是每次新接一個學生就要重新經歷一次把對方砍掉重練 10/16 11:24
sadlatte: 的驚悚過程 要顧及對方自信跟自尊對老師來說也是很大壓 10/16 11:24
sadlatte: 力.... 不過這件事其實很中性 也不是說這邊觀念不對就代 10/16 11:24
sadlatte: 表英文不好或著做人失敗什麼的 其實就只是在學新的觀念 10/16 11:24
sadlatte: 而已啊 我每次都要一直強調跟對錯無關 跟感受有關 感覺 10/16 11:24
sadlatte: 很多人對於學習都有陰影了哈哈哈 10/16 11:24
sadlatte: 不過本來就沒必要拿同齡母語人士比啊 要想想為什麼學英 10/16 11:30
sadlatte: 文 作法有辦法達成目標嗎? 目標合理嗎? 很多人因為口 10/16 11:30
sadlatte: 音之類的不敢開口 但是美國人也有口音啊 美國人文法超爛 10/16 11:30
sadlatte: 啊 學英文只是為了溝通的話根本不需要拿母語人士當目標 10/16 11:30
sadlatte: 再者 母語人士講英語講到高中講幾年了 台灣高中生學幾年 10/16 11:30
sadlatte: 了 要也是跟小學生比啊 美國有句話asian standard就是這 10/16 11:30
sadlatte: 麼來的 你去問會中文的美國人法國人他們中文怎麼樣 他們 10/16 11:30
sadlatte: 會說不錯不錯 但是你根本聽不懂幾個字 日本人會說他們中 10/16 11:30
sadlatte: 文很爛 結果講的跟台灣人一樣XD 目標高很好 但是給自己 10/16 11:30
sadlatte: 太大壓力影響學習的話就是反效果了 10/16 11:30
sadlatte: 順便提一下使用中文書要小心 拿amicable這個字來說中文 10/16 11:40
sadlatte: 字典都寫友善的 但是英文字典會提到disagreement這個字 10/16 11:40
sadlatte: 明示暗示amicable這個字只會用在有不同意見的時候 至於 10/16 11:40
sadlatte: 中文字典為什麼不寫 我也不知道 文法書的話因為英國美國 10/16 11:40
sadlatte: 自己出的也很多錯誤(1800年代英文當拉丁文用的陋習XDD 10/16 11:40
sadlatte: ) 所以也沒有說一定要用哪種 重點是例句要夠 有沒有像a 10/16 11:40
sadlatte: micable這樣只有中文版不一樣的我就不知道了 然後記得盡 10/16 11:40
sadlatte: 信書不如無書 當參考就好 有機會接觸母語人士(影片也好 10/16 11:40
sadlatte: )的時候多觀察最重要 10/16 11:40
oosh0329: 很久以前也做過這本書,剛剛純看題目坦白說是直選了3467 10/17 03:20
oosh0329: 雖然沒全對,也沒有想太多就選了4個,但針對原PO回答 10/17 03:23
oosh0329: 1.第二句話表達了John想要與年輕人一起工作,計畫非預測 10/17 03:26
oosh0329: 2.他一定會成為一位很好的醫生的(強烈預測) 10/17 03:28
oosh0329: 3.他會很好而且對小朋友很有耐心(預測) 10/17 03:30
oosh0329: 4.會在6月畢業,並照計畫開始他的實習(非預測) 10/17 03:33
oosh0329: 5.他老婆不想當一位外科醫生,他會專研老年照護(非預測) 10/17 03:35
oosh0329: 6.他一定會很棒的,他很有同理心(強烈預測) 10/17 03:36
oosh0329: 7.我想他們之後的人生一定會超忙(強烈預測) 10/17 03:37
oosh0329: 剛剛打到一半才發現原來是有前後文關係 10/17 03:38
oosh0329: 這本書我覺得是最好的文法書之一,題目本身就是作者想要 10/17 03:39
oosh0329: 表達的東西,其實就是在很細微的情況下去選答案,如同 10/17 03:41
oosh0329: 我們使用中文時也會常出現的情況,原PO如果有機會更精進 10/17 03:43
oosh0329: 去做更進階的文法書,這本真的算是簡單的(雖然我有錯) 10/17 03:44
cuylerLin: 推樓上的看法,我也認為題目寫得很清楚了,同時也減少 10/17 04:26
cuylerLin: 讀者要去設想前後 context 的障礙,不至於找不出來哪些 10/17 04:26
cuylerLin: 是預測才對;這階段也不建議原po去思考兩者皆可的情形 10/17 04:26
cuylerLin: ,只會更混亂;語言發展是有懶惰性的,如果可以通用那 10/17 04:26
cuylerLin: 幹嘛還要分成兩種,甚至還嚴格區分至少三種用法,還先 10/17 04:26
cuylerLin: 不提其他時態也有這樣的問題呢XD 甚至這裡的 will/be g 10/17 04:26
cuylerLin: oing to 也不是只有「有無意志」(我認為只是一個 mino 10/17 04:26
cuylerLin: r issue)或「強調與否」之分而已(語言裡面老實說沒有 10/17 04:26
cuylerLin: 那麼多強調來強調去的地方,這有點像只是沒有找到一個 10/17 04:26
cuylerLin: 恰當描述的推託),Azar 給的前後文就是在告訴你說是需 10/17 04:26
cuylerLin: 要 context formation 一同來判斷用法的,現階段就是去 10/17 04:26
cuylerLin: 作語境與用法的大量對應 input,未來有機會開始得心應 10/17 04:26
cuylerLin: 手時再來自由操作 output 也不遲,要不然未來寫作上很 10/17 04:26
cuylerLin: 可能會吃到以為可以混用而造成讀者理解有岐義的鼈呢XD 10/17 04:26
o 大謝謝您的解說,其實我那天後來去看也才發覺它是前後文承接的! 可以推薦不錯的進階文法書嗎?! (不好意思這10幾天來電腦送修 ^ ^") ※ 編輯: howisfashion (49.216.171.17 臺灣), 10/31/2020 07:18:36