推 Archangel585: 1、已經;2、名詞 11/07 13:06
關於第一個問題,我已經google過了 ("完成式不定詞"的概念 from希平方!!)
但第二個問題,love當"可數名詞"在劍橋字典只有意為"愛人/嗜好"時,請問這邊是哪一
個丫?!(我想應該是"愛人"吧!)
可以跟我講一下這句的意思嗎,翻不出來 > < !!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/07/2020 13:35:16
→ ewayne: 這個星球上有什麼嗜好是沒法用口語表達的? 11/07 15:57
這就是這句話的意思嗎?!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/07/2020 16:15:55
推 meichangsu: 這是我對這句話的理解,你看看和前後文符不符 11/07 19:08
→ meichangsu: 他沒辦法用言語表達他的愛,而這個愛她宣稱曾經被言語 11/07 19:09
→ meichangsu: 暴力過 11/07 19:10
no 前後文!這是Oxford Dictionary 給我的每日一字的例句!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/07/2020 19:40:59
→ sadlatte: 我查了字典那是兩個分開的例子 11/07 19:47
→ sadlatte: 例二:一種...的愛 一個...的愛 其實大部分東西都可以可 11/07 19:49
→ sadlatte: 數也可以不可數 看怎麼看待這個名詞罷了 11/07 19:49
推 oosh0329: 她聲稱被他從來沒有用言語表達過的一種愛所言語濫用? 11/07 22:49
→ oosh0329: 應該不是濫用..應該是虐待或霸凌的意思.. 11/07 22:53
推 Archangel585: 她宣稱已經被他所不能言語的情感所折磨著了 11/08 02:50
→ Archangel585: 可能這個女生很愛他,但他卻說不出口,所以感到折磨 11/08 02:51
→ Archangel585: 當然還是有前後文比較好定義 11/08 02:51
→ Archangel585: 然後這個期間是自過去到現在的好一段時間了 11/08 02:53
"她宣稱她長期被他用不能用言語表達的愛言語霸凌"
大家參考一下!!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/08/2020 07:23:37
→ cuylerLin: 從頭到尾就是兩個不同的句子到底是要合在一起翻譯做什 11/08 07:55
→ cuylerLin: 麼... 11/08 07:55
推 donvito: 笑爆XD 11/08 12:43
推 Archangel585: 原來不相關聯-.-" 11/08 22:48