看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近想開始筆記 上一篇 已經問到不錯的方式 可是 單字筆記的要素 好多 例如 1單字本身 2單字本身詞性 3其他詞性的單字家族 4plural / singular 5ipa音標(會唸才敢用) 6中文意思123.. 7英文意思123... 8各意思的英文例句各一 9同義字兩三個 10反義字兩三個 11慣用搭配(XcollaborationX) collocation 這樣記錄下去 幾個單字 就會花掉幾小時 最後效率不彰 而放棄 選幾項比較適當? 還是單純紀錄 1跟6 就好呢?? 有前輩可以提點一下嗎 謝謝 還有就是 1跟6 英文在前還是在後 比較符合學習邏輯呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.35.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1617419928.A.4D0.html
cuylerLin: 可以參考我在你上一篇文章中後續的回覆,我近幾年開始 04/03 11:49
cuylerLin: 是用 Notion 整理,比較方便交叉檢索,大概已經累積快 04/03 11:49
cuylerLin: 兩千多條目,總共約有六至七大類,而我的實例也有特別 04/03 11:49
cuylerLin: 跳過,可以讓我後續獨立分析句構來用(現在也方便我自 04/03 11:49
cuylerLin: 己編纂講義就是了XD) 04/03 11:49
cuylerLin: 當然這不是說你遇到新的單字就要建一個條目,這樣等於 04/03 11:51
cuylerLin: 你直接背字典沒兩樣,而是要特別收集自己現階段的 rece 04/03 11:51
cuylerLin: ptive vocabulary,然後嘗試變成 productive vocabular 04/03 11:52
cuylerLin: y,這中間還有很多細節我就先略過了。 04/03 11:52
cuylerLin: 然後同時也要衡量自己的需求,只是覺得單字越多越好? 04/03 11:54
沒有拉 只是希望閱讀時 能盡量看懂文章 就是希望 一篇文章 不懂的單字越少越好這樣
cuylerLin: 還是真正有實際寫作需求(論文、電影和藝術評論、文學 04/03 11:54
cuylerLin: 創作、論證文等)?也會導致你接觸單字的取向不同 04/03 11:54
目前我程度應該還寫不出有水準的東西
cuylerLin: 舉一個我自己條目中的單字:czar 04/03 11:59
沙皇嗎?
cuylerLin: 對我來說你要能回答以下問題,這個單字才算是你的 prod 04/03 11:59
cuylerLin: uctive vocabulary(也才是你需要「背、擴充」單字的目 04/03 11:59
cuylerLin: 的) 04/03 11:59
cuylerLin: 1. 發音 2. 可數性 04/03 11:59
cuylerLin: 3. 前面可以放什麼名詞、形容詞做名詞片語 04/03 11:59
cuylerLin: 4. 常跟什麼動詞放在一起用 04/03 11:59
cuylerLin: 5. 這個字常出現在什麼領域(例如出現在電影和藝術評論 04/03 11:59
cuylerLin: 中的頻率比新聞、社論寫作少) 04/03 11:59
所以您覺得應注重於 通常如何使用這個單字 這樣我了解了
cuylerLin: 所以大概能夠了解到,用這種方式記憶的話,單字的外語 04/03 12:01
cuylerLin: 跟母語的意思對應(有時候甚至不存在)基本上重要性很 04/03 12:01
cuylerLin: 低(特別注意你是在學語言不是在學翻譯) 04/03 12:01
cuylerLin: 同時也能夠有效且大幅降低自己中式英文的陋習 04/03 12:06
cuylerLin: syn. 和 ant. 又是另外一回事了,如果你有餘力的話再來 04/03 12:10
cuylerLin: 處理比較好,因為雖然都是「同義字」,但還是會有些微 04/03 12:10
cuylerLin: 意思或語感差異喔XD 04/03 12:10
的確是有差異...光是coriander /cilantro 與 parsley 就有差異了XD 但是GOOGLE出來圖片很相似...
cuylerLin: 另外慣用搭配是「collocation」 04/03 12:11
歹勢 記錯了 ※ 編輯: Romeo5566 (180.217.35.138 臺灣), 04/03/2021 14:51:24 ※ 編輯: Romeo5566 (180.217.35.138 臺灣), 04/03/2021 15:00:21
cuylerLin: 因為如果不注重單字應該要怎麼使用才是該目標語言正確 04/03 15:16
cuylerLin: 使用的話,可能會出現隨意拼湊、青黃不接的古怪、尷尬 04/03 15:16
cuylerLin: 等錯誤用法,例如「快篩」要怎麼說?有人也許會直接覺 04/03 15:16
cuylerLin: 得是 fast test,這就是中式英文了;「篩檢」又要怎麼 04/03 15:16
cuylerLin: 說?感覺是不是有人可能會說 filter 之類的奇怪東西呢X 04/03 15:16
cuylerLin: D 04/03 15:16
cuylerLin: 而知道怎麼說之後會用嗎?不會用的話,這樣跟一個外國 04/03 15:19
cuylerLin: 人學中文,但講話只會單詞接著單詞、斷片式溝通,我們 04/03 15:19
cuylerLin: 還要嘗試猜他的意思一樣古怪XD 04/03 15:19
cuylerLin: 寫作層面的話也可以以此類推~ 04/03 15:19
cuylerLin: *我的實例有也特別「挑」過 04/03 15:20
webster1112: 我當年學英文時有個叫字典的東西 包含你說要記東西! 04/03 22:16
dunchee: 幾項的話你自己能接受的(你不會因而放棄)即可。以我來說 04/04 23:35
dunchee: 早期我是1,6為主,稍微夾雜其它項目,還有畫圖。約兩三年 04/04 23:35
dunchee: 後就1為主(時間緊迫,加上「熟悉」的單字量也增加,筆記 04/04 23:35
dunchee: 就只是個提示,不是用來記憶),再後來就很少作筆記 04/04 23:36
dunchee: 題外話,我好幾年翻出我以前的筆記,我發現 1.原來我當年 04/04 23:36
dunchee: 也有寫下中文翻譯(我很久沒有"靠中文"記單字,忘了) 2.沒 04/04 23:36
dunchee: 記錯的話我沒有回頭翻筆記複習過 04/04 23:36
ewayne: 如果只是要看懂文章,那麼那些莫名其妙的東西,比方啥單字 04/05 00:12
ewayne: 家族跟啥例句的,根本不需要…你可能這輩子這些東西你只會 04/05 00:12
ewayne: 遇到這一次,浪費那些時間幹嘛? 04/05 00:13
ewayne: cuylerLin的建議…如果你只是閱讀導向,那根本不需要管那 04/05 00:26
ewayne: 些東西。就把同樣性質的文章中所出現的高頻單字的高頻解釋 04/05 00:26
ewayne: 找出來,然後記熟這些解釋就夠了,不要浪費時間在你一輩子 04/05 00:26
ewayne: 可能碰不到幾次的事物上。如果你沒有在唸軍事類文章,那對 04/05 00:26
ewayne: 你來說magazine就只需要是[雜誌]。 04/05 00:26
cuylerLin: 確實,原PO應該要先仔細界定自己的需求~ 04/05 01:50
webster1112: 其實紀錄 可以訓練手腕前臂 有益無害 04/05 02:24