看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問 I am so proud of you for not giving up on life every time you wanted to 後面的every time you wanted to 是修飾time嗎?還是for not giving up on life every time呢? 謝謝~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.175.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1622218846.A.8B8.html
tver: “every time you wanted to (give up)”應該看成一個時間副 05/29 01:28
tver: 詞,意思是「每次你想放棄的時候」 05/29 01:28
exempt: every time (when) you want to (give up ) 05/29 09:31
exempt: 請先學關係副詞when的用法,再學關係副詞when何時可略 05/29 09:38