看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
some叫有些。 many叫許多。 但仔細想想這都是說話者抓的大致「感覺」,想表示多一些就用many,想表示少一些 就用some。總之跟標的數目是否在母群體中過半數與否沒有直接關係。 但是沒有過半數的情況,在類似邏輯功能的角度上要用哪個字?less?好像不是? 例如,一個10人家庭,其中4人贊成A意見、其中3人贊成B意見、其中2人贊成C意見、 其中1人自己贊成D意見。這四派都沒有過半,但如果用less,就例外不能用來指涉A派, 因為A派人數是各派人數比較上的most。 或許有人會說可否用「several」稱上述四派... 但我靜下來想一下,使用several只代表說話者認為標的對象的數目少。 如果說話者是來自其他例如有100人的大家族,搞不好有充分理由自認你這個10人家庭中 不論贊成者是沒過半的4人或哪時過半的8人也全都屬於只是several幾隻小貓而已.... 所以想儘量得到表達在母群體中數目「沒有過半」的那個用字(如果實在沒辦法,那就看 可用哪個詞組代替)。 ??? members of the group agree John's opinion. ???該用哪個字以表達贊成John者在該團體中並未過半數的情況?而且邏輯上很嚴謹地並未 畫蛇添足、可並沒多餘意涵去表達並未過該團體總人數半數的贊成派,到底是或不是(這 保持開放的可能性、有可能是、有可能不是)各個皆未過半派中人數最多的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.225.101 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1624538975.A.D2B.html ※ 編輯: PTTHappy (101.137.225.101 臺灣), 06/24/2021 21:00:11
dunchee: "而且邏輯上很嚴謹地"->所以是學術性質/論文? 06/24 22:39
dunchee: https://imgur.com/ruJ7JeM Google Scholar 英文母語作者 06/24 22:40
dunchee: 例子 06/24 22:40
PTTHappy: 不是寫學術論文啦 是我自己個性一板一眼所以想用字精準 06/24 23:19
wohtp: minority可能可以指涉「一部分但不過半」,但是通常你直接 06/25 00:38
wohtp: 丟這個字出來,我會以為有另一派是majority。 06/25 00:38
wohtp: 我覺得你大概要多用兩句話才能準確表達那麼精細的意思。像 06/25 00:38
wohtp: 你的中文解釋那樣。 06/25 00:38
juw: 看推文,學東西,謝謝以上的各位 06/28 01:26