看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題 最近稍微讀了 中式英文之鑑 這本書 發現很多錯誤應糾正的觀念 不過以下三句 我不確定分析與更改的正確與否: 1)Fortunately, I’ve never been asked to give this explanation to my students in class. 2)I personally think Danny is an entitled immature idiot. 3)You must have a reason for that sense of entitlement. 以此書的觀念 我想把以上三句改正為: 1)Fortunately, I’ve never required to explan this to my students. 2)I think Danny is an entitled immature idiot. 3)You must feel entitled conditionally. 看過書的話應該就知道我更動的原因是基於什麼理由 想請問是否這樣修正以後 比較native了呢 ~ 謝謝 -- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.255.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1624981063.A.667.html
dunchee: 何不直接問English native speakers? (我先預告,那四句 06/29 23:48
dunchee: 你會得到和你認知不一樣的說明) 06/29 23:48
dunchee: www.usingenglish.com -> Ask a Teacher 06/29 23:48
Well,as long as the answer sounds reasonble,it doesn't really matter who give it. As I post this question, it could be answered by ANYone who is a native speaker RiGhT on HERE. Probably, you are one of them.lol. Are you encouraging people to solve questions by doing researh on their own? Make sense,BUT thanks.
euruing: @o@ 遇到大神的感覺 06/30 00:40
※ 編輯: neiltsang (61.220.255.143 臺灣), 06/30/2021 03:12:52