看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好,小弟英文苦手 最近看旋元佑文法-動名詞(p.291) (1.)Rising costs have finally forced the company to fold. 不斷上漲的成本終於迫使這家公司結束營業。 (2.)Raising prices is the only way to make ends meet. 調漲價格是讓收支平衡唯一的辦法。 為什麼上述這兩句英文一個是複數動詞,一個是單數動詞? 要如何判別呢? 謝謝! https://imgur.com/56YzzsQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.68.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1626175905.A.EA6.html
pinefruit: 首先要能清楚知道 raise 是及物動詞,rise 是不及物。 07/13 20:47
pinefruit: 所以句 2 的 prices 是 raising 的受詞,而句 1 的 07/13 20:48
pinefruit: costs 只是被 rising 形容而已。 07/13 20:48
pinefruit: 以上觀念理解後,你再回頭看看書上的解釋,看能不能 07/13 20:57
pinefruit: 分辨出句 2 的主詞是動名詞片語,而句 1 則不是。 07/13 20:57
imsphzzz: rising形容costs 07/13 21:39
imsphzzz: “raising prices”是一件事 07/13 21:39
panda40502: 我懂了,謝謝樓上兩位 07/13 22:52
super2266: 我覺得Rising costs 的rising好像不是動名詞,而是現在 07/20 22:20
super2266: 分詞? 07/20 22:20
super2266: 喔喔沒事了哈哈 07/20 22:21