看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
之前聽到一首歌 有一句歌詞 I'm not a part of a redneck agenda 我知道REDNECK的意思 我也知道AGENDA的意思 可是REDNECK AGENDA 放一起 就想不出他的意思 有人知道什麼意思嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.70.105 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1628275235.A.F30.html
dunchee: 就是字面意思,你已經知道了。至於字面所指的是「什麼」 08/07 03:28
dunchee: 就要從歌名/歌詞內容去推敲 08/07 03:29
歌名是 American idiot ※ 編輯: Romeo5566 (1.200.70.105 臺灣), 08/07/2021 03:55:13
exempt: https://i.imgur.com/WR9Jiy2.png 08/07 06:59
感謝 我要的就是第二個解釋 謝拉 致謝p幣
exempt: redneck 通常是指美國南方保守、無知的共和黨支持者 08/07 07:04
第二個解釋:翻譯起來 很像 ''認知作戰'' XD ※ 編輯: Romeo5566 (1.200.70.105 臺灣), 08/07/2021 15:56:18 ※ 編輯: Romeo5566 (1.200.70.105 臺灣), 08/07/2021 16:01:35 ※ 編輯: Romeo5566 (1.200.70.105 臺灣), 08/07/2021 16:10:42
YiYaochAng: 南方鄉巴佬的政治宣傳 08/08 22:47