看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
英文雜誌有一句 Please don't bring a present, just be present. 請問just 是adv,最後的present是adj 但中間為何是用be原形 還有後段是不是算祈使句省略主詞you? 完整應該是You just be president. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.42.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1629193509.A.FCB.html
peywen: “Be present” 是享受或活在當下這樣的意思,是一個狀態 08/20 09:18
peywen: 。 08/20 09:18
justinjan: 不是,是說你只要出席就好 08/20 12:08
kee32: 推三樓,一樓超譯了 08/21 10:28