看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
During a very successful career in the shipping industry, Mr. Davis had acquired more wealth than he knew what to do with. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 下面這句,請問一下: 它如果只有what to do, 我就知道它是什麼意思,可是它現在尾端加了一個"with", 所以請問這裡是指什麼丫~ 另外, 它前面用had p.p.(had acquired),後面用p.t.(knew),所以是不是Mr. Davis他 (時間上)比起"過去"know what to do with, 他"更過去"獲得更多的財富(acquire more wealth) ?! total的意思: "Mr. Davis經過在運輸業一份非常成功的工作,比起他knew what to do with, 他之前獲得更多的財富." 可是這樣語意好像怪怪的,既然是(後來)成功的工作,那怎麼會"之前"獲得更多的財富?! 2個問題,還請各位大大指導一下~ 感激不盡!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.27.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1632219531.A.E64.html
PPmYeah: 1. with THE WEALTH 2. what to do 該怎麼做(才好) 09/21 19:57
PPmYeah: 3. 戴維斯先生的海運事業經營得有聲有色, 從中賺到的錢, 09/21 19:57
PPmYeah: 多到他都不知道可以拿來幹嘛 09/21 19:57
dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html 09/21 20:07
感謝2位, 所以with 在這邊是 "以.."的意思是?! ※ 編輯: howisfashion (114.36.27.219 臺灣), 09/22/2021 05:08:17
imurra549j: 這個with比較像是“對於”的意思吧? 09/24 19:41
imurra549j: 比如I don't know what to do with my life. 09/24 19:41
Adaisatoo: with當作 "用" 09/26 23:38
Adaisatoo: What are you going to do with the money? (O) 09/26 23:38
Adaisatoo: 你要“用”那筆錢來做什麼? 09/26 23:39
Adaisatoo: What are you going to do____that money? (X) 09/26 23:39
Adaisatoo: 原文中的with不能省略 09/26 23:40
Adaisatoo: (在過去某個時間點)戴維斯先生從海運事業賺到的錢,就 09/26 23:42
Adaisatoo: 已經多到他不知道能怎麼使用了 09/26 23:43