看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
印象中曾聽過一條英文表達規則是: 盡可能用主動式取代被動式。 但是我們用英文表達時真的必須這樣? 用主動式取代被動式之原因 何在? 以下句為例: We went to the zoo by driving a car. The car was made by the Ford Company. The Company was founded by Mr. Ford. He was born in the U.S.A. 這個段落有個特性是: A -> B. B-> C. C-> D .... 而要構成這種句子串列就免不了用到被動式,至少從第二句 開始是這樣。 這種串列式表達,在理工科描述作業/研究方法時常見。而這 種表達方式顯示(/強調)了「所描述程序的先後順序」。 另外在解說數學定理的推導或證明時,也常見這種串接句式。 這時候這種表達式隱含了邏輯推理在裡面, 例如: 若甲則乙,若乙則丙 ... 此外似乎英文的詩歌也有這種串接句式? 至少有首(中文)兒歌歌詞是: 我家門前有小河 後面有山坡 山坡上面野花多 野花紅似火 小河裡有白鵝 鵝兒戲綠波 戲弄綠波 鵝兒快樂 昂頭唱清歌 總之,關於主動式和被動式的使用,是否有更明確規則? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.141.206 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1633045022.A.C0B.html ※ 編輯: saltlake (114.24.141.206 臺灣), 10/01/2021 13:02:16
jimmy2050: 只能說凡規則必有例外 就如同你觀察到的 不同語境下對 10/02 21:36
jimmy2050: 於主被動的容忍度不同 最簡易的判斷就是除了要表達處 10/02 21:36
jimmy2050: 置意味或是因果關係之外 能用主動就用主動 10/02 21:36
wohtp: 這事兒只能說十年河東,十年河西。 10/05 20:31
wohtp: 幾乎整個二十世紀的英文寫作準則都說被動式比主動式專業精 10/05 20:31
wohtp: 準,抒情以外的文體被動為佳。 10/05 20:31
wohtp: 然後普羅大眾文章得越來越枯燥,所以專業的風向在九零年代 10/05 20:31
wohtp: 又轉回來,現在倒是在宣導能多主動就多主動了。 10/05 20:31
jimmy2050: 是啊 只能說語言不斷改變 真的想要跟上潮流(?就要不 10/05 22:31
jimmy2050: 斷更新資訊 10/05 22:31
seednet2: 論文被動的模式多 因為讀起來顯得客觀 10/31 09:28