看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1.Sometimes, the practical solution to solving a problem is to avoid it ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ altogether! ^^^^^^^^^^^^ 這句是說,"有時候,總之解決一個問題最好的方法是避免它!"嗎?! 2.Under her teacher's guidance, she became the spelling bee champion of ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ her school. bee在這裡是"一小組人"的意思對不,那麼劃線部份應怎麼翻 (前面是she,又對不上一個團體?!)?! 3.By matching the victim's description of the thief with the suspect's photo, the police were almost certain that they could identify him. "~,警方幾乎確信他們可以認出他." 下半句就是這個意思嗎?! 還是怎麼翻可以更順?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.96.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1637488248.A.007.html
exempt: https://i.imgur.com/stbnJOa.png 11/21 19:01
pinefruit: 1. altogether 在這邊的意思比較接近 completely。 11/21 19:07
pinefruit: 因此可以翻成:有時候,解決一個問題的實際方法是完全 11/21 19:09
pinefruit: 避免它。 11/21 19:09
seednet2: 你畫線bee那個是拼字比賽的名稱 翻成XX比賽冠軍 11/21 22:18
seednet2: 整句:在老師指導下她成為學校內拼字比賽冠軍 11/21 22:19
感謝! ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/22/2021 00:14:33