看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位大大您們好, 在電視劇Unforgettable記憶神探第2季第10集Omega Hour中, 警察Murray和警察Jay和警察Tanya在討論壞人Alpha Omega。 Murray: So what's Omega's vision? Tanya: Alright, here we go. This guy has declared war on the hideous Hydra headed dragon of money that holds the world in its jaws. Jay: Hideous Hydra headed knights. What's a dorky mission seeming else as a good alliteration, right? Tanya: I agree. It's like General Zod, who swore to be freed forever... Jay: from the Phantom Zone. 請問這句"What's a dorky mission seeming else as a good alliteration" 是要表達什麼呢? 謝謝! 附上上下文連結: https://reurl.cc/X42GOR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.236.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1645094624.A.57A.html
CleoLin: Hideous Hydra headed 開頭都是H,押頭韻alliteration 02/19 08:38
AirOctopus: 如果不是去打hideous Hydra的mission很dorky,Hideous 02/22 09:53
AirOctopus: Hydra headed還真是個好押韻呢。 02/22 09:54
AirOctopus: seeming else我直觀是「不管(else)前面這句,似乎..」 02/22 09:58
enggys: 也要小心句首的 what 在這裡不是當疑問詞用, 逗號前是個 02/23 13:11
enggys: 敘述句而非疑問句, 句尾的問號專屬於 "right?" 這個 tag 02/23 13:11
enggys: question. 02/23 13:11
arcadia: 非常感謝以上大大的指點! 02/24 21:32